Ooh-ooh, hey
Ooh-ooh, oh-oh, ohh
Ooh-ooh, hey
Ooh-ooh, oh-oh, ohh (Yeah)
You ever make it up to the gate?
And if you did, I wonder, is it a beautiful place?
Did He put His arms around you, make you feel like you're safe?
Did He grab you by the hand and say that things are okay?
I gotta know, Mama, did He show you some grace?
Give you a pass and tell you He would carry the weight?
Do you smile more? Wonder what it's like when you pray
Is He standin' in front of you so you can look at His face?
When you talk to Him, does He talk back?
You ever have conversations about what you regrеt?
Or did it all go away once you got there? Doеs each breath
Take you closer to God? Would you say that you cry less?
Do you feel at peace yet? Do you laugh more?
You feel like Heaven is everything you could ask for?
I ever make it up there when I see you, I hope you're
Smilin', 'cause you deserve it, pray to God that you found joy
And always know that
Ouais, es-tu arrivé au paradis ?
Et si oui, je me demande, est-ce un bel endroit ?
A-t-il mis ses bras autour de toi et t’a fait sentir que tu étais en sécurité ?
A-t-il pris ta main et a-t-il dit que tout allait bien ?
Je dois savoir maman, a-t-il fait preuve de grâce?
Te donner un laissez-passer et te dire qu'il portera le poids?
Souris-tu un peu plus ? Je me demande ce que tu ressens quand tu pries
Se tient-il devant toi pour que tu puisses regarder son visage ?
Quand tu lui parles, répond-il ?
Parlez-vous de tes regrets ?
Ou est-ce que tout a disparu une fois sur place ? Est-ce que chaque respiration
Te rapproche de Dieu ? Dirais-tu que tu pleures moins ?
Te sens-tu en paix ?
Est-ce que tu ris plus ?
As-tu l'impression que le paradis est tout ce que tu espérais?
Si un jour je me retrouve là bas, j'espère te voir sourire
Parce que tu le mérites, je prie Dieu que tu aies trouvé la joie
Et sache toujours que
(Refrain)
You don't gotta cry
You don't gotta cry no more
I hope you're up there lookin' down on us with a smile on your face
You don't gotta cry
You don't gotta cry no more
I hope you're up there with God, feelin' loved and set free from your pain (Ayy)
Tu ne dois pas pleurer, tu ne dois plus pleurer
J'espère que tu nous regardes de là-haut en souriant
Tu ne dois pas pleurer, tu ne dois plus pleurer
J'espère que tu es là-haut avec Dieu, te sentant aimé et libéré de ta douleur
I look at the situation you had
Might've made the mistake of leavin', but it's makin' me sad
Thinkin' of you, how you grew up tryna cope with your past
Were you like me in your relationships and pushed away Dad?
I gotta know, Mama, did you think you were trash?
Something disposable that nobody could love or be glad
To say they was with you? That issue is a issue I have
That's why I hurt me when Britney gave me those letters you sent
I barely read any of 'em knowin' I'd let
Them go to my head and get to me, especially when
I feel I related, might not be around for my babies
But know when I say that I love you that I mean it, okay?
'Cause nobody's perfect, yeah, I guess we all fall short
And I can't hold this unforgiveness in my heart no more
So just know you're loveable to me, and of course
You'll always be Mama to us, so save a table for four
And know that
Ouais, je repense à ce que tu as vécu
Tu n’aurais peut-être pas dû partir, mais ça me rend triste
De penser à comment tu as grandi en essayant de faire face à ton passé
Étais-tu comme moi dans tes relations et as-tu repoussé papa ?
Je dois savoir, maman, pensais-tu que tu ne valais rien ?
Quelque chose de jetable, que personne ne pourrait aimer ou être content de
Dire qu'il est avec toi, c’est le problème que j'ai
C'est pourquoi ça m'a fait mal quand Britney m'a donné ces lettres que tu as envoyées
Je les ai à peine lu, je savais que ça allait m’affecter
Surtout quand je sais qu’on est pareil
Tu n’es pas là pour mes bébés, mais tu sais que quand je dis que je t'aime, je le pense vraiment
Parce que personne n'est parfait
Ouais, je suppose qu’on fait tous des erreurs
Et je ne peux plus garder ça dans mon cœur
Alors sache que tu
Mérites d’être aimé et bien sûr
Tu seras toujours notre maman, on gardera une table pour quatre
Et sache que
(Refrain)
You don't gotta cry
You don't gotta cry no more
I hope you're up there lookin' down on us with a smile on your face (On your face)
You don't gotta cry
You don't gotta cry no more (No more)
I hope you're up there with God feeling loved and set free from your pain (Mama)
Tu ne dois pas pleurer, tu ne dois plus pleurer
J'espère que tu nous regardes de là-haut en souriant
Tu ne dois pas pleurer, tu ne dois plus pleurer
J'espère que tu es là-haut avec Dieu, te sentant aimé et libéré de ta douleur (Maman)
You don't gotta cry, no
Tu ne dois pas pleurer, non
Yeah, I'm grown now, took me a while to see the bigger picture
'Cause if you were here today and I was talking with ya
There'd be a lot of tears of joy fallin' on my sweatshirt
Prolly followed by some apologies and "Mom, I missed ya"
Yeah, I pray you see me down here lookin' up
Still got a lot of things that I need healin' from
But I'll get there eventually, so don't you worry none
I just hope you finally got some peace and you feel happy, Mom, I love you
Ouais, j'ai grandi maintenant
J'ai mis du temps à voir la situation dans son ensemble
Parce que si tu étais ici aujourd'hui et que je parlais avec toi
J’aurais versé des larmes de joie
Je t’aurais aussi présenté quelques excuses et te dire que tu m’as manqué
Ouais, je prie pour que tu me vois ici
J'ai encore beaucoup de choses dont j'ai besoin de guérir
Mais je finirai par y arriver, alors ne t'inquiète pas
J'espère juste que tu as enfin trouvé la paix et que tu te sens heureuse
Je t'aime maman
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment