(Verse 1) :
I’ve faced the fact that I’ll never mean anything more to you
Buried deep with the memory of your face
It’s over now but I won’t get out before I lose
It’s not the first time that I didn’t get my way
J'ai fait face au fait que je ne signifierai plus jamais rien pour toi
Enterré profondément avec le souvenir de ton visage
C'est fini maintenant mais je ne sortirai pas avant d'avoir perdu
Ce n'est pas la première fois que je n'ai pas obtenu ce que je voulais
(Verse 2) :
I took a drive to the corner store like I did the last time
Spent my last fifteen on a nicotine antidote
I forget why but whenever I tried to apologize
You had a look that said “I don’t want to be alone tonight”
J'ai fait un tour au magasin du coin comme je l'ai fait la dernière fois
J'ai dépensé mes quinze dernières années en antidote à la nicotine
J'ai oublié pourquoi, mais chaque fois que j'ai essayé de m'excuser
Tu avais un regard qui disait : "Je ne veux pas être seule ce soir".
(Chorus) :
And she said
“Will you still love me
When I am far away ?”
I said “yes of course I will “
And It’s moments like these
That I’ll always remember
Cause they meant that much to me
And clearly meant nothing to you
Et elle a dit :
"M'aimeras-tu encore
Quand je serai loin ?"
J'ai répondu : "Oui, bien sûr".
Et ce sont des moments comme ceux-là
dont je me souviendrai toujours
Parce qu'ils signifiaient beaucoup pour moi
Et il est clair qu'ils ne signifient rien pour toi
(Chorus) :
“Will you still love me
When I am far away ?”
I said “yes of course I will !”
And It’s moments like these
That I’ll always remember
Cause they meant that much to me
And clearly meant nothing to you
"M'aimeras-tu encore
Quand je serai loin ? "
J'ai répondu “oui bien sûr !”
Et ce sont des moments comme ceux-là
Que je me souviendrai toujours
Parce qu'ils signifiaient beaucoup pour moi
Et il est clair qu'ils ne signifient rien pour toi
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment