Please close your eyes
S'il vous plaît, fermez les yeux
Until the end of this song
Jusqu'à la fin de cette chanson
See how long you’ll last
Voyez combien de temps vous tiendrez
Till time comes back again
Jusqu'à ce que le temps revienne à nouveau
Someone closed my storybook
Quelqu'un a fermé mon livre d'histoires
Just before I fell asleep
Juste avant que je m'endorme
Someone loving me
Quelqu'un qui m'aimait
Who’s looking for a way
Qui cherchait une issue
First page missing from my score
Il manque la première page de ma partition
Please tell the one who tore it off
S'il vous plaît dites à celle qui l'a arrachée
Just tell the one that I never saw
Dites à celle que je n'ai jamais vue
Don’t wanna be an orphan
Je ne veux pas être un orphelin
I wasn’t born yesterday
Je ne suis pas né de la dernière pluie
There’s a dune in my hourglass
Il y a une dune dans mon sablier
I never travel without my shame
Je ne voyage jamais sans ma honte
I still can’t tie my shoes you know
Je ne sais toujours pas faire mes lacets, tu sais
I forgive you mom
Je te pardonne maman
Do you believe
Le croyez-vous
People laughing on the way
Les gens rient sur mon passage
Who’s gonna let me down
Lesquels vont m'abandonner
Have I lived this before
Est-ce que j'ai déjà vécu ça avant
Did you believe
Est-ce que vous croyiez
That my tears would fade away
Que mes larmes s'effaceraient
Resting on my keyboard
En me reposant sur mon clavier
I don’t really wanna go
J'ai pas vraiment envie de partir
First page missing from my score
Il manque la première page de ma partition
Please tell the one who tore it off
S'il vous plaît dites à celui qui l'a arrachée
Just tell the one that I never saw
Dites à celui que je n'ai jamais vu
Don’t wanna be an orphan
Je ne veux pas être un orphelin
I wasn’t born yesterday
Je ne suis pas né de la dernière pluie
There’s a dune in my hourglass
Il y a une dune dans mon sablier
I never travel without my shame
Je ne voyage jamais sans ma honte
I still can’t tie my shoes you know
Je ne sais toujours pas faire mes lacets, tu sais
I forgive you mom
Je t'ai pardonné papa
Doc says to me
Le docteur me dit
Birth mom was too young
La mère biologique était trop jeune
Lacked oxygen
Manque d'oxygène
And there were after-effects
Et il y a eu des séquelles
Open your eyes
Ouvre les yeux
You’ll never see well
Tu ne verras jamais bien
The nowadays’ my hobby
Le présent est mon passe-temps
Truth fits in a binder
La vérité tient dans un classeur
Stop running in my maze
Arrêter de courir dans mon labyrinthe
Please can I get my sight back
S'il vous plait rendez-moi la vue
Before the curtain falls
Avant que le rideau ne tombe
Come down on the show
Qu'il descende sur le spectacle
On my show
Sur mon spectacle
First page missing from my score
Il manque la première page de ma partition
Please tell the one who tore it off
S'il vous plaît dites à celui qui l'a arrachée
My audience you are my parents
Mon public, vous êtes mes parents
Don’t wanna be an orphan
Je ne veux pas être un orphelin
First page missing from my score
Il manque la première page de ma partition
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment