Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «We’re In Love» par boygenius

You could absolutely break my heart
That's how I know that we're in love
I don't need the symbol of a scar
So put down the knife, we're not swapping blood
Isn't it enough that we stripped down to our skin?
Cold and porcelain like bathers in a painting
And I told you of your past lives, every man you've ever been
It wasn't flattering, but you listened like it mattered

Tu pourrais absolument me briser le cœur
C'est comme ça que je sais que nous sommes amoureux
Je n'ai pas besoin d'une cicatrice comme symbole
Alors pose le couteau, on ne va pas verser du sang
N'est-ce pas suffisant que nous nous soyons déshabillés jusqu'à la peau ?
Des baigneurs froids comme de la porcelaine dans un tableau
Et je t'ai raconté tes vies antérieures, tous les hommes que tu as été
Ce n'était pas flatteur, mais tu as écouté comme si c'était important

(Refrain)
I feel crazy in ways I never say
Will you still love me if it turns out I'm insane?
I know what you'll say, but it helps to hear you say it anyway

Je me sens folle d'une façon que je n'ai jamais dite
Est-ce que tu m'aimerais encore s'il s'avère que je suis folle ?
Je sais ce que tu diras, mais ça aide de t'entendre le dire quand même

Some October in the future, I'll run out of trash TV
And I'll be feeling lonely, so I'll walk to karaokе
Sing the song you wrote about me, nеver once checking the words
I hope that no one sings along, I hope that I'm not a regular

Au mois d'octobre, je n'aurai plus d'émissions débiles à regarder
Et je me sentirai seul, alors je marcherai jusqu'au karaokе
Je chanterai la chanson que tu as écrite sur moi, sans jamais vérifier les paroles
J'espère que personne ne chantera avec moi, j'espère que je ne suis pas un habitué

(Refrain)
Damn, that makes me sad
It doesn't have to be like that
If you rewrite your life, may I still play a part?

Merde, ça me rend triste
Ce n'est pas censé se passer comme ça
Si tu réécris ta vie, puis-je encore jouer un rôle ?

In the next one, will you find me?
I'll be the boy with the pink carnation pinned to my lapel
Who looks like hell and asks for help
And if you do, I'll know it's you
I can't imagine you without the same smile in your eyes
There is somethin' about you that I will always recognize
And if you don't remember
I will try to remind you of the hummingbirds

Dans la prochaine, me retrouveras-tu ?
Je serai le garçon avec l'œillet rose épinglé à ma boutonnière
Qui ressemble à l'enfer et demande de l'aide
Et si tu le fais, je saurai que c'est toi
Je ne peux pas t'imaginer sans le même sourire dans tes yeux
Il y a quelque chose en toi que je reconnaîtrai toujours
Et si tu ne te souviens pas
J'essaierai de te rappeler les colibris

You know the ones (I know the ones)
And the baby scorpion
And the winter lunar halo
And the walk we took in the Redwoods

Tu les connais (je les connais)
Et le bébé scorpion
Et le halo lunaire de l'hiver
Et la promenade que nous avons faite dans les Redwoods

I could go on and on and on and I will
Go on and on and on until
It all comes back

Je pourrais continuer encore et encore et je le ferai
Je pourrais continuer encore et encore jusqu'à ce que
Tout revient

 
Publié par 47996 2 3 6 le 4 avril 2023 à 6h37.
the record
Chanteurs : boygenius
Albums : the record

Voir la vidéo de «We’re In Love»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000