(Partie I: Taco Truck)
Met my boyfriend down at the taco truck
Pass me my vape, I'm feelin' sick, I need to take a puff
Imagine if we actually gave a fuck
Wouldn't that be somethin' to talk about for us?
Caribbean Blue in sweater weather, I'm falling into you
Although it seems I've gotten better, I can be violent too
J'ai rencontré mon petit ami au stand de taco
Passe-moi ma vape, je me sens malade, j'ai besoin de prendre une bouffée
Imagine si on s’en souciait vraiment
Ça serait quelque chose dont on pourrait parler, non?
Bleu des Caraïbes dans le froid, je tombe pour toi
Bien qu'il semble que je vais mieux, je peux aussi être violente
(Refrain)
Oh, that's why they call me Lanita
When I get down like Bonita
Don't come find me in Reseda
I'll go crazy
Read my gold chain, says "Lanita"
When I'm violent, it's Carlito's Way
Blood on my feet, on the street
I'm dancin' crazy
C'est pour ça qu’ils m'appellent Lanita
Quand je descends comme Bonita
Ne viens pas me trouver à Reseda
Je vais devenir folle
Lis ce qu’il y’a sur ma chaîne en or, "Lanita"
Quand je suis violente, c'est Carlito's Way
Du sang sur mes pied, dans la rue
Je danse comme une folle
Spin it 'til you whip it into white cream, baby
Print it into black and white pages, don't phase me
Before you talk, let me stop what you're saying
I know, I know, I know that you hate me
Tourne-le jusqu'à ce que tu le transformes en crème, bébé
Imprime-le en noir et blanc, ça ne me fait rien
Avant de parler, laisse-moi t’arrêter
Je sais, je sais, je sais que tu me détestes
Honey, I got up so early
And then, I got into the shower
I was just able to go back to sleep for a hour and a half
So that rocked, um, anyway (Ah, ah)
I had this dream where, um, aha, I don't know
(Soundin' off, bang, bang, kiss, kiss)
Chéri, je me suis levé si tôt
Et puis, j’ai pris une douche
Je pouvais juste me rendormir pendant une heure et demie
C’était génial, euh, de toute façon (ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah)
J'ai fait ce rêve où, euh, aha, je ne sais pas
(J’y vais, bang bang, bisou bisou)
(Partie II: VB)
You heard my baby's back in town now (Oh no)
You should come, come over
We'll be hanging around now
You should come, come over
Back, back to the garden
We're gettin' high now because we're older
Me, myself, I like diamonds
Oh baby, crimson and clover
Tu as entendu que mon bébé est revenu
Tu devrais venir
On va traîner ensemble
Tu devrais venir
Dans le jardin
On se défonce car on est plus âgé
Moi, j'aime les diamants
Oh bébé, crimson and clover
(Refrain)
Oh God, I miss you on my lips
It's me, your little Venice Bitch
On the stoop with your neighborhood kids
Callin' out, bang, bang, kiss, kiss
Oh mon Dieu, tes baisers me manquent
C'est moi, ta petite salope de Venise
Sur le palier avec les enfants du quartier
Je t’appelle, bang bang, bisou
(Ah, ah, shatter)
Calling' out, bang, bang, kiss, kiss
(Ah, yeah, ah, shatter)
Soundin' off, bang, bang, kiss, kiss
(Yeah, yeah)
(Ah, tout se brise)
Je t’appelle, bang bang, bisou bisou
(Ah, tout se brise)
J’y vais, bang bang, bisou bisou
(Ouais)
Back in the garden
We're gettin' high now because we're older
Me, myself, I like diamonds
But, baby, crimson and clover
Dans le jardin
On se défonce car on est plus âgé
Moi, j'aime les diamants
Oh bébé, crimson and clover
Wha-wha-wha-wha-whatever
Everything, whatever
Wha-wha-wha-wha-whatever
Everything's whatever
Peu importe
Je m’en fous
Peu importe
Je m’en fous
(Refrain)
Oh God, I miss you on my lips (I do, I do)
It's me, your little Venice bitch (Yes, it is)
On the stoop with the neighborhood kids
Callin' out, bang, bang, kiss, kiss
Oh mon Dieu, tes baisers me manquent
C'est moi, ta petite salope de Venise
Sur le palier avec les enfants du quartier
Je t’appelle, bang bang, bisou
(Ah, shatter)
Callin' out, bang, bang, kiss, kiss
(Ah, yeah, ah, shatter)
Soundin' off, bang, bang, kiss, kiss
(Yeah, yeah)
(Ah, tout se brise)
Je t’appelle, bang bang, bisou bisou
(Ah, tout se brise)
J’y vais, bang bang, bisou bisou
(Ouais)
If you weren't mine, I'd be (Get high)
Jealous of your love (Drop acid)
If you weren't mine, I'd be (Never die)
Jealous of your love (Not tonight, Lake Placid)
If you weren't mine, I'd be
Jealous of your love (Yeah)
If you weren't mine, I'd be
Jealous of your love
If you weren't mine, I'd be (Oh, God, I miss you on my lips)
Jealous of your love (It's me, your little Venice Bitch)
If you weren't mine, I'd be (On the stoop with the neighborhood kids)
Jealous of your love (Calling out, bang bang, kiss kiss)
Si tu n’étais pas à moi (On se défonce), je serais jalouse de ton amour (l'acide)
Si tu n’étais pas à moi (ne meurs jamais), je serais jalouse de ton amour (pas ce soir, bang, bang)
Si tu n'étais pas à moi, je serais jalouse de ton amour
Si tu n'étais pas à moi, je serais jalouse de ton amour
Si tu n'étais pas à moi, je serais jalouse de ton amour
(Oh mon Dieu, tes baisers me manquent)
Si tu n'étais pas à moi, je serais jalouse de ton amour
(Sur le pallier avec les enfants du quartier)
Mm, mm
Callin' out, bang, bang, kiss, kiss
Mm
Soundin' off, bang, bang, kiss, kiss
Mm (Yeah)
(Je t’appelle, bang bang, bisou bisou)
Je t’appelle, bang bang, bisou bisou
J’y vais, bang bang, bisou bisou
(Ouais)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment