Can you help me ?
Peux-tu m'aider ?
I think I'm drowning
Je crois que je me noie
And if I was, would you stay or would you go ?
Et si c'était le cas, tu resterais ou tu partirais ?
Can you see me?
Peux-tu me voir ?
Am I fading ?
Suis-je en train de disparaître ?
'Cause I feel like I'm still searching for my soul
Car j'ai l'impression d'être toujours à la recherche de mon âme
It's okay for you to leave, I know
C'est normal que tu partes, je le sais
I've been through it once upon a broken road
Je l'ai vécu une fois sur une route brisée
Pain's my only home
La douleur est ma seule maison
I've learned to be alone
J'ai appris à être seule
Feared the sea out of mystery
Je crains la mer par mystère
But now the sea is where I wanna be
Mais maintenant, la mer est l'endroit où je veux être
Quiet and unknown
Tranquille et inconnue
But pain's my only home
Mais la douleur est ma seule maison
Are you worth me ?
Est-ce que tu me vaux ?
'Cause I think I'm crazy
Parce que je pense que je suis folle
And if I am, please feel free to walk away
Et si c'est le cas, n'hésite pas à t'en aller
You don't hurt me
Tu ne me fais pas de mal
I hurt myself
Je me fais mal à moi-même
And even if you killed me, I'd still feel the same
Et même si tu me tuais, je ressentirais la même chose
It's okay for you to leave, I know
C'est normal que tu partes, je le sais
I've been through it once upon a broken road
Je l'ai vécu une fois sur une route brisée
Pain's my only home
La douleur est ma seule maison
I've learned to be alone
J'ai appris à être seule
Feared the sea out of mystery
Je crains la mer par mystère
But now the sea is where I wanna be
Mais maintenant, la mer est l'endroit où je veux être
Quiet and unknown
Tranquille et inconnue
But pain's my only home
Mais la douleur est ma seule maison
Quiet and unknown
Tranquille et inconnue
But pain's my only home
Mais la douleur est ma seule maison
Quiet and unknown
Tranquille et inconnue
But pain's my only home
Mais la douleur est ma seule maison
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment