Pour être honnête
I get lost in my thoughts
Je me perds dans mes pensées
And for hours of time
Et des heures durant
For it's making me feel
Car ça me fait me sentir
Like I am not alone anymore
Comme si je n'étais plus seul
To be honest (To be honest)
Pour être honnête (pour être honnête)
I am trying to love
J'essaie d'aimer
But I'm afraid to kill
Mais j'ai peur de tuer
And I never know when
Et je ne sais jamais quand
When to search or stay still
Quand être en recherche ou rester immobile
So I fly
Alors je vole
To be honest with you
Pour être honnête avec toi
(Chorus: )
Broken and yet tender
Brisé et pourtant tendre
Always in, always out
Toujours dedans, toujours dehors
Heading to the water
Me dirigeant dans l'eau
Drowning in what it can hide, hide
Sombrant dans ce qu'elle peut cacher, cacher
Kind of always cautious
Style toujours prudent
Don't you, don't you break my heart
Ne me, ne me briseras-tu pas le cœur
Feeling kind of loveless
Me sentant sans amour
Yet always ready to try
Pourtant toujours prêt à essayer
And I've been through so much
Et j'ai vécu tellement de choses
That sometimes it feels far
Que parfois ça parait lointain
It is like a movie
C'est comme un film
Played by another star
Joué par une autre star
She's a stranger
Elle est une étrangère
To bе honest (To be honest)
Pour être honnête (pour être honnête)
Now I'm sitting alonе
Maintenant je suis assis seul
And I'm trying to listen
Et j'essaie d'écouter
To the stories that could
Les histoires qui pourraient
Make mine a little softer and fine
Rendre la mienne un peu plus douce et belle
To be honest
Pour être honnête
(Chorus: )
Broken and yet tender
Brisé et pourtant tendre
(Douce et abîmée)
Always in and always out
Toujours dedans et toujours dehors
(Toujours à côté)
Heading to the water
Me dirigeant dans l'eau
(Dans l'eau s'enfoncer)
Drowning in what it can hide
Sombrant dans ce qu'elle peut cacher
(Ne rien y trouver)
Kind of always cautious
Du style toujours prudent
(Toujours protégé)
Don't you, don't you break my heart
Ne me, ne me briseras-tu pas le cœur
(Y a rien à casser)
Feeling kind of loveless
Me sentant sans amour
(J'ai rien à donner)
Yet always ready to try
Pourtant toujours prêt à essayer
(J'ai tout à donner)
Away, away, away
Loin, loin, loin
Away, away, away
Loin, loin, loin
Away, away, away
Loin, loin, loin
Away, away, away
Loin, loin, loin
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment