I'm on an island, dirty dancing in the sun
So close to heaven, but so far from everyone
Yeah, I've got treasures buried underneath the sand
But I'm still wishing for the love that I don't have
Je suis sur une île, en train de danser au soleil
Si près du paradis, mais si loin de tout le monde
Ouais, j'ai des trésors enterrés sous le sable
Mais je souhaite toujours trouver l'amour que je n'ai pas
Mama told me, "Girl, smoke 'em if you got 'em"
Left my lighter back at home with all my problems
So I'm sittin' here wondering all day long
Maman m'a dit : "Fume-les si tu les as".
J'ai laissé mon briquet à la maison avec tous mes problèmes
Alors je suis assise ici à me poser des questions toute la journée
(Refrain)
Am I stranded (Am I stranded) on an island? (On an island)
Or have I landed (Have I landed) in paradise?
Am I stranded (Am I stranded) on an island? (On an island)
Or have I landed in paradise
Suis-je bloquée (Suis-je bloquée) sur une île ? (Sur une île)
Ou ai-je atterri (Ai-je atterri) au paradis ?
Suis-je bloquée (Suis-je bloquée) sur une île (Sur une île) ?
Ou ai-je atterri au paradis ?
I can paint my toenails whilе I'm soaking up the sea
The only thing that's missing hеre is you and our TV
And I won't lie, it sure gets lonely here at night
But no one here needs nothin' from me and it's kind of nice
Je peux me peindre les ongles des pieds pendant que je m'imprègne de la mer
La seule chose qui manque ici, c'est toi et notre télé
Et je ne mentirai pas, on se sent bien seul ici la nuit
Mais personne ici n'a besoin de rien de moi et c'est plutôt agréable
Mama told me, "Girl, smoke 'em if you got 'em"
Left my lighter back at home with all my problems
So I'm sittin' here wondering all day long
Maman m'a dit : "Fume-les si tu les as".
J'ai laissé mon briquet à la maison avec tous mes problèmes
Alors je suis assise ici à me poser des questions toute la journée
(Refrain)
Am I stranded (Am I stranded) on an island? (On an island)
Or have I landed (Have I landed) in paradise?
Am I stranded on an island?
Or have I landed in paradise
Suis-je bloquée (Suis-je bloquée) sur une île ? (Sur une île)
Ou ai-je atterri (Ai-je atterri) au paradis ?
Suis-je bloquée sur une île ?
Ou ai-je atterri au paradis ?
I hear your voice like a song on the radio
All day along, 'cause, boy, I've been missing you
I hear your voice like a song on the radio, ah
I hear your voice like a song on the radio (Hey, ah)
All day along, 'cause, boy, I've been missing you (Hey)
I hear your voice like a song on the radio, ah
J'entends ta voix comme une chanson à la radio
Tout au long de la journée, parce que tu me manques, chéri
J'entends ta voix comme une chanson à la radio, ah
J'entends ta voix comme une chanson à la radio (Hey, ah)
Je n'ai pas le choix, je n'ai pas le choix, je n'ai pas le choix, je n'ai pas le choix
J'entends ta voix comme une chanson à la
radio, ah
(Refrain)
Am I stranded on an island?
Or have I landed in paradise?
Am I stranded on an island?
Or have I landed in paradise?
Am I stranded (I hear your voice like a song on the radio)
On an island? (All day along, 'cause, boy, I've been missing you)
Or have I landed (I hear your voice like a song on the radio, ah)
In paradise?
Am I stranded (I hear your voice like a song on the radio)
On an island? (All day along, 'cause, boy, I've been missing you)
Or have I landed (I hear your voice like a song on the radio, ah)
In paradise?
Suis-je bloquée sur une île ?
Ou ai-je atterri au paradis ?
Suis-je bloquée sur une île ?
Ou ai-je atterri au paradis ?
Suis-je bloquée (j'entends ta voix comme une chanson à la radio) sur une île ?
(Tout au long de la journée, parce que tu m'as manqué)
Ou ai-je atterri (J'entends ta voix comme une chanson à la radio, ah)
Au paradis ?
Suis-je bloquée (J'entends ta voix comme une chanson à la radio)
(Je t'entends comme une chanson à la radio, ah) Sur une île ?
Ou ai-je atterri (J'entends ta voix comme une chanson à la radio, ah)
Au paradis ?
Am I stranded (I hear your voice like a song on the radio)
On an island? (All day along, 'cause, boy, I've been missing you)
Or have I landed (I hear your voice like a song on the radio, ah)
In paradise?
Am I stranded on an island?
Or have I landed
Suis-je bloquée (J'entends ta voix comme une chanson à la radio)
(Je t'entends comme une chanson à la radio, ah) Sur une île ?
Ou ai-je atterri (J'entends ta voix comme une chanson à la radio, ah)
Au paradis ?
Suis-je bloquée sur une île ?
Ou ai-je atterri
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment