Chasseurs de pluie
Baring my soul to you
Te dévoiler mon âme
And here comes the rain again
Et voilà à nouveau la pluie
Once the weight of the world was a feather
Autrefois le poids du monde était une plume
Sweet innocence
Douce innocence
There is a dusty room
Il y a une pièce poussiéreuse
Kept for a friend
Gardée pour un(e) ami(e)
Threw the windows to the world wide open
J'ai ouvert les fenêtres sur le monde
When will I see you again?
Quand te reverrai-je ?
(Chorus: )
We used to be raincatchers
Nous étions des chasseurs de pluie
And we couldn't see what we were running from
Et nous ne pouvions voir ce que nous fuyions
You made me feel like
Tu m'as fait ressentir
Nothing really matters
Que rien n'importait vraiment
Here in my dreams we're raincatchers
Ici, dans mes rêves, nous sommes des chasseurs de pluie
Come back to me like it was before
Reviens vers moi comme avant
You made me feel like
Tu m'as fait ressentir
Nothing really matters, nothing really matters
Que rien n'avait vraiment d'importance, rien n'importait vraiment
If we let this run
Si nous laissons ça ainsi
Caught on a river
Piégé sur une rivière
Everything that we left unspoken
Tout ce que nous n'avons pas dit
Will never be said
Ne sera jamais dit
And you forgot (Miss you always)
Et tu as oublié (Tu me manques toujours)
But I remembered (I remembered)
Mais je me suis souvenue (je me suis souvenue)
(Chorus)
If I called out
Si j'appelais
Would you listen?
Écouterais-tu ?
The shaking ground
Le sol qui tremble
Do you feel it? (Do you feel it?)
Le sens-tu ? (Le sens-tu ?)
If I called out (If I called out)
Si j'appelais (Si j'appelais)
Would you listen? (Would you listen?)
Écouterais-tu ? (Écouterais-tu ?)
Shaking ground (If I called out)
Le sol qui tremble (Si j'appelais)
Would you feel it?
Le sentirais-tu ?
Far away
Au loin
I'll remember (I'll remember)
Je me souviendrai (Je me souviendrai)
(Chorus)
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh
Ah-ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment