Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Dying Man» par Morgan Wallen

I was a bad reputation, with an attitude to match
Hell bent on goin' nowhere, and gettin' there lightning fast
Twenty-one and lookin' thirty, but actin' half my age
Bound to hit a wall before I ever hit the brakes

J'avais une mauvaise réputation, avec une attitude
J'avais l'intention d'aller nulle part, et d'y arriver à la vitesse de l'éclair
Vingt et un ans et j'ai l'air d'en avoir trente, mais j'agis comme un gamin
Je suis sûr de me heurter à un mur avant même de freiner

(Refrain)
Codeine, it got Elvis
Whiskey, it got Hank
I always thought somethin' like that might send me on my way
But you took hold of me, like only a woman can
And gave one good reason to live, to a set on dyin' man

La codéine a tué Elvis
Le whisky a tué Hank
J'ai toujours pensé que quelque chose comme ça me tuerait
Mais tu t'es emparée de moi, comme seule une femme peut le faire
Et tu as donné une bonne raison de vivre à un homme prêt à mourir

When a Friday meets a Sunday
You can't help but see the light
I never believed in angels
'Til one believed in me that night
Turned my off-track into a straight line
Before I turned into a headline like

Quand un vendredi rencontre un dimanche
On ne peut s'empêcher de voir la lumière
Je n'ai jamais cru aux anges
Jusqu'à ce que l'un d'eux croie en moi cette nuit-là
J'ai transformé ma sortie de route en ligne droite
Avant que je ne devienne un titre comme

(Refrain)
Codeine, it got Elvis
Whiskey, it got Hank
I always thought somethin' like that might send me on my way
But you took hold of me, like only a woman can
And gave one good reason to live, to a set on dyin' man

La codéine a tué Elvis
Le whisky a tué Hank
J'ai toujours pensé que quelque chose comme ça me tuerait
Mais tu t'es emparée de moi, comme seule une femme peut le faire
Et tu as donné une bonne raison de vivre à un homme prêt à mourir

Woah-oh
Turned a one-way man one-eighty
Settled down a given upper
Yeah, you changed a "You can't change me"
So, the world won't see another

Woah-oh
Tu as complètement changé un homme qui n'avait qu'un truc en tête
Qui s'est installé en haut
Ouais, tu as transformer un "Tu ne peux pas me changer"
Alors, le monde n'en verra pas d'autre

(Refrain)
Codeine, it got Elvis
Whiskey, it got Hank
Always thought somethin' like that might send me on my way
But you took hold of me, like only a woman can
And gave one good reason to live, to a set on dyin' man

La codéine a tué Elvis
Le whisky a tué Hank
J'ai toujours pensé que quelque chose comme ça me tuerait
Mais tu t'es emparée de moi, comme seule une femme peut le faire
Et tu as donné une bonne raison de vivre à un homme prêt à mourir

A set on dyin' man
un homme prêt à mourir

 
Publié par 48982 2 4 6 le 8 mars 2023 à 7h08.
One Thing At A Time
Chanteurs : Morgan Wallen

Voir la vidéo de «Dying Man»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000