Sometimes gotta let it go
Parfois tu dois tourner la page
Sometimes gotta look away
Parfois tu dois regarder ailleurs
Sometimes you just gotta know
Parfois tu dois juste savoir
When to stick your middle finger up in the air
Quand tu fixes ton majeur en l'air
I cannot explain
Je ne peux pas expliquer
Tell you how I feel
Je t'explique comment je me sens
Life is just a game
La vie est juste un jeu
And I'm playing for the win
Et j'y joue pour gagner
Don't be scared to say just what you think
N'aie pas peur de dire ce que tu penses
'Cause no matter how bad, someone's listening
Car peu importe si c'est mal, quelqu'un t'écoute
Don't care what you say
Je m'en fous de ce que tu racontes
Don't care how you feel
Je m'en fous de comment tu vas
Get out of my way
Hors de ma vue
'Cause I got a heart of steel
Parce que j'ai un cœur d'acier
Ooh-ooh-ooh
(Don't care what you say)
Je m'en fous de ce que tu racontes
Ooh-ooh-ooh
(Or how you feel)
(Ou de comment tu vas)
Ooh-ooh-ooh
(Oh, I got a heart of steel, oh-oh)
(Oh, j'ai un cœur d'acier)
You just like to act a fool
Tu agis comme un imbécile
Tryna get in my head like
Tu essaies de t'immiscer dans ma tête genre
When I turn on my headlights
Quand j'allume les lumières
I can see right through you
Je peux directement voir ce qu'il y a en toi
Tryna get a reaction
T'essaies de me provoquer
I just hit the action move
J'ai détourné mon acte
You know I can never lose
Tu sais que je ne peux jamais perdre
You like the attention too
T'aimes aussi qu'on s'intéresse à toi
This has nеver been about you
Cela n'était jamais arrivé pour toi
Don't be scared to say just what you think
N'aie pas peur de dire ce que tu penses
'Cause no matter how bad, someone's listening
Car peu importe si c'est mal, quelqu'un t'écoute
Don't care what you say
Je m'en fous de ce que tu racontes
Don't care how you feel
Je m'en fous de comment tu vas
Get out of my way
Hors de ma vue
'Cause I got a heart of steel
Parce que j'ai un cœur d'acier
Ooh-ooh-ooh
(Don't care what you say)
Je m'en fous de ce que tu racontes
Ooh-ooh-ooh
(Or how you feel)
(Ou de comment tu vas)
Ooh-ooh-ooh
(Oh, I got a heart of steel, oh-oh)
(Oh, j'ai un cœur d'acier)
Ooh-ooh-ooh
(Don't care what you say)
Je m'en fous de ce que tu racontes
Ooh-ooh-ooh
(Or how you feel)
(Ou de comment tu vas)
Ooh-ooh-ooh
(Oh, I got a heart of steel, oh-oh)
(Oh, j'ai un cœur d'acier)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment