Walking on a wire from Earth to Venus ground
Marchant sur un fil de la Terre au sol de Vénus
Playing with my balance, I'm not afraid to fall
Jouant avec mon équilibre, je n'ai pas peur de tomber
A rose grows in outer space, I should have known better
Une rose pousse dans l'espace, j'aurais dû mieux savoir
The rain of fiery rocks, the sun lights up the dark
La pluie de roches ardentes, le soleil illumine l'obscurité
I'm dancing on the moon, the moon
Je danse sur la lune, la lune
I'm floating like a fool, a fool
Je flotte comme une imbécile, une imbécile
Walking on a wire, I don't care who's around
Marchant sur un fil, je me fiche de qui est autour
Fairy-flying footsteps, each one's a new surprise
Des pas de fées, chaque pas est une nouvelle surprise
Spinning, colored circles, there's no up or down
Des cercles colorés tournants, il n'y a pas de haut ou de bas
Singing in the silence to my morning star
Chantant dans le silence à mon étoile du matin
I'm dancing on the moon, the moon
Je danse sur la lune, la lune
I'm floating like a fool, a fool
Je flotte comme une imbécile, une imbécile
I'm dancing on the moon, the moon
Je danse sur la lune, la lune
I'm floating like a fool, a fool
Je flotte comme une imbécile, une imbécile
A new universe we never knew, new
Un nouvel univers que nous n'avons jamais connu, nouveau
A new universe we never knew, new
Un nouvel univers que nous n'avons jamais connu, nouveau
Walking a little higher, on my fingers, Saturn's rings (I'm dancing)
Marchant un peu plus haut, sur mes doigts, les anneaux de Saturne (Je danse)
Echoes have no answers, so I won't ask anything (I'm floating)
Les échos n'ont pas de réponses, alors je ne demanderai rien (Je flotte)
Who cares where we will go as long as we go together? (I'm dancing)
Qui se soucie de l'endroit où nous irons tant que nous y allons ensemble? (Je danse)
Tightrope tied to your heart across the universe (I'm floating)
Une corde raide attachée à ton cœur à travers l'univers (Je flotte)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment