In all this desperation I fear there's nothing I could say
To win this fight
Cause you hesitate much more than I could ever estimate
And that's alright
Dans tout ce désespoir je crains qu'il n'y ait rien que je puisse dire
Pour gagner ce combat
Car tu hésites bien plus que je ne pourrais l'estimer
Et ce n'est pas grave
Cause I'm not insane I'm only a fool for you
But I couldn't stay away yeah even if I wanted to
So what am I supposed to do ?
Parce que je ne suis pas fou je suis seulement un idiot pour toi
Mais je ne pourrais pas rester à l'écart même si je le voulais
Alors qu'est-ce que je suis censé faire ?
You don't have to be the one to lose
You don't have to be the one to tell a lie
You don't have to be the one to choose
You don't have to be the one to say goodbye
And I don't have to be the one to take all this
Time you've wasted being dishonest
But I will not be the one who never got the chance to change your mind
Tu n'as pas besoin d'être celui qui perd
Tu n'as pas besoin d'être celui qui dit un mensonge
Tu n'as pas besoin d'être celui qui choisit
Tu n'as pas à être celui qui dit au revoir
Et je n'ai pas à être celui qui prend tout ce
temps que tu as perdu à être malhonnête
Mais je ne serai pas celui qui n'a jamais eu la chance de te faire changer d'avis
Again I'm all alone and left without a reason
To hope you learn to watch you turn a blind eye to a feeling
So this is the only chance that you'll get to see this through
My eyes before I believe in something better than you
Encore une fois je suis tout seul et laissé sans raison
J'espère que tu apprendras je te regarde fermer les yeux sur un sentiment
C'est donc la seule chance que tu auras de voir ça à travers
Mes yeux avant que je ne croie en quelque chose de mieux que toi
I'm all out of life babe
IIt's all gone sideways
Tell me how can I keep this a secret ?
When you couldn't either
It's funny how we ended up here
So fucked up and full of fear
Je n'ai plus de vie bébé
Tout est parti de travers
Dis-moi comment puis-je garder ce secret ?
Quand tu ne pouvais pas non plus
C'est drôle comment on en est arrivés là
Si perturbés et pleins de peur
You don't have to be the one to lose
You don't have to be the one to tell a lie
You don't have to be the one to choose
You don't have to be the one to say goodbye
And I don't have to be the one to take all this
Time you've wasted being dishonest
But I will not be the one who never got the chance to change your mind
Tu n'as pas besoin d'être celui qui perd
Tu n'as pas besoin d'être celui qui dit un mensonge
Tu n'as pas besoin d'être celui qui choisit
Tu n'as pas à être celui qui dit au revoir
Et je n'ai pas à être celui qui prend tout ce
temps que tu as perdu à être malhonnête
Mais je ne serai pas celui qui n'a jamais eu la chance de te faire changer d'avis
Again I'm all alone and left without a reason
To hope you learn to watch you turn a blind eye to a feeling
So this is the only chance that you'll get to see this through
My eyes before I believe in something better than you
Encore une fois je suis tout seul et laissé sans raison
J'espère que tu apprendras je te regarde fermer les yeux sur un sentiment
C'est donc la seule chance que tu auras de voir ça à travers
Mes yeux avant que je ne croie en quelque chose de mieux que toi
Believe in something better than you
(x2)
Croie en quelque chose de mieux que toi
Again I'm all alone and left without a reason
To hope you learn to watch you turn a blind eye to a feeling
So this is the only chance that you'll get to see this through
My eyes before I believe in something better than you
Encore une fois je suis tout seul et laissé sans raison
J'espère que tu apprendras je te regarde fermer les yeux sur un sentiment
C'est donc la seule chance que tu auras de voir ça à travers
Mes yeux avant que je ne croie en quelque chose de mieux que toi
Something better than you, something better than you
Something better than you
Believe in something better than you
Something better than you, something better than you
Something better than you
Believe in something better than you
Something better than you, something better than you
Something better than you
Believe in something better than you
Quelque chose de mieux que toi quelque chose de mieux que toi
Quelque chose de meilleur que toi
Croire en quelque chose de meilleur que toi
Quelque chose de meilleur que toi quelque chose de meilleur que toi
Quelque chose de meilleur que toi
Croire en quelque chose de meilleur que toi
Quelque chose de meilleur que toi quelque chose de meilleur que toi
Quelque chose de meilleur que toi
Croire en quelque chose de meilleur que toi
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment