En pensant à toi
I pull the curtain and lay in bed
Je tire le rideau et me couche
I've got fifteen movies of you
J'ai quinze films de toi
Playing in my head
Qui défilent dans ma tête
Chasing the moonlight
Chassant le clair de lune
(Chorus: )
Watching the ocean turn blue
Regarder l'océan devenir bleu
Just thinking about you
En pensant juste à toi
Thinking about you
Pensant juste à toi
Forty roses couldn't cover my grave
Quarante roses ne pourraient pas recouvrir ma tombe
No crossing and rosary
Pas de signe de croix et chapelet
For my soul to save
Pour sauver mon âme
(Chorus: )
Wanna believe in something
Je voudrais croire en quelque chose
It don't even have to be true
Ça n'a même pas à être vrai
Just thinking about you
Penser juste à toi
Thinking about you
Penser à toi
There's a crossroads I've been standing on
Je me suis tenu à un croisement
It was just a back road to Babylon
C'était juste une petite route vers Babylone
And she's gone
Et elle s'en est allée
And she's gone
Et elle est partie
(Instru)
Wayward angel, morning dove
Ange rebelle, colombe du matin
Don't treat me like a stranger
Ne me traite pas comme un étranger
The other side of love
L'envers de l'amour
(Chorus: )
I crossed seven oceans
J'ai traversé sept océans
And painted your highway blue
Et peint ta route en bleu
Just thinking about you
En pensant juste à toi
Thinking about you
En pensant à toi
There's a high road I've been standing on
Il y a une grande route sur laquelle je me suis tenu
It was just a back road to Babylon
C'était juste une route secondaire vers Babylone
And she's gone, she's gone
Et elle est partie, elle est partie
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment