Fini
Sometimes I just drive
Parfois je roule simplement
Till the night turns off my mind
Jusqu'à ce que la nuit fasse taire mes pensées
I'm passing cars and crowded bars
Je dépasse des voitures et des bars bondés
Never know until I go too far
Je ne sais jamais jusqu'à ce que j'aille trop loin
Confusing faith and fear
Confondre foi et peur
Paint a smile from ear to ear
Peindre un sourire d'une oreille à l'autre
'Cause if I blink, I start to think
Parce que si je cligne des yeux, je commence à penser
I feel nothing, I feel everything
Je ne ressens rien, je ressens tout
I try my best to turn down the noise
Je fais de mon mieux pour atténuer le bruit
And I tell myself that boys will be boys
Et je me dis que les garçons seront des garçons
It's gettin' harder to breathe
Ça devient de plus en plus difficile de respirer
So, baby, put me to sleep
Alors, chéri, endors-moi
Till it gets better
Jusqu'à ce que ça s'améliore
(Chorus: )
So wake me up when it's over
Ainsi réveille-moi quand c'est fini
It's over
C'est fini
When it's over
Quand c'est fini
Tell me it was all just a dream
Dis-moi que tout n'était qu'un rêve
And wake me up when it's over (Over)
Et réveille-moi quand c'est fini (fini)
It's over (Over)
C'est fini (fini)
When it's over
Quand c'est fini
Tell me it was all just a dream
Dis-moi que tout n'était qu'un rêve
And I'll believe it (Ha)
Et je le croirai
Keep me in the dark
Maintiens-moi dans la pénombre
Then fast-forward to the part
Puis avance rapide jusqu'à la partie
With endless nights and neon lights
Avec des nuits sans fin et des néons
I'll be beautiful and starry-eyed
Je serai belle et j'aurai des étoiles plein les yeux
I try my best to turn down the noise
Je fais de mon mieux pour atténuer le bruit
And I tell myself that boys will be boys
Et je me dis que les garçons seront des garçons
It's gettin' harder to breathe
Ça devient de plus en plus difficile de respirer
So, baby, put me to sleep
Alors, chéri, endors-moi
Till it gets better
Jusqu'à ce que ça s'améliore
(Chorus: )
So wake me up when it's over
Alors réveille-moi quand c'est fini
It's over
C'est fini
When it's over
Quand c'est fini
Tell me it was all just a dream
Dis-moi que tout n'était qu'un rêve
And wake me up when it's over (Over)
Et réveille-moi quand c'est fini (fini)
It's over (Over)
C'est fini (fini)
When it's over
Quand c'est fini
Tell me it was all just a dream
Dis-moi que tout n'était qu'un rêve
And I'll believe it (Ha)
Et je le croirai
Sometimes I just drive
Parfois je roule simplement
When I can't turn off my mind
Quand je ne peux cesser de penser
I don't know where, I'll meet you there
Je ne sais pas où, je te rencontrerai là-bas
Someday
Un jour
(Chorus: )
So wake me up when it's over
Alors réveille-moi quand c'est fini
It's over
C'est fini
When it's over
Quand c'est fini
Tell me it was all just a dream
Dis-moi que tout n'était qu'un rêve
And wake me up when it's over (Over)
Et réveille-moi quand c'est fini (fini)
It's over (Over)
C'est fini (fini)
When it's over
Quand c'est fini
Tell me it was all just a dream
Dis-moi que tout n'était qu'un rêve
And I'll believe it (Ha)
Et je le croirai
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment