I went back there last night along the shore
J’y suis retourné hier soir le long de la rive
To see your face in every wave that breaks
Pour voir ton visage dans chaque vague qui se brise
And floating on the memories that fill my mind
Et flottant sur les souvenirs qui remplissent mon esprit
Fill my soul but i'm not sad
Remplissent mon âme mais je ne suis pas triste
No way, no how, no more
Il n'en est pas question
Sweet lady
Femme charmante
Smile for me once more right now
Souris pour moi encore une fois maintenant
Sweet lady
Femme charmante
Smile for me once more
Souris pour moi encore une fois
And now it's peaceful there along my shore
Et maintenant c’est paisible le long de mon rivage
Sleep come easy, days are good
Le sommeil vient facilement, les journées sont tranquille
Cause i'm free
Car je suis libre
Sweet lady
Femme charmante
Smile for me once more right now
Souris pour moi encore une fois maintenant
Sweet lady
Femme charmante
Smile for me once more
Souris pour moi encore une fois
Sweet lady
Femme charmante
Smile for me once more
Souris pour moi encore une fois
Sweet lady
Femme charmante
Smile for me once more
Souris pour moi encore une fois
And now it's peaceful there along my shore
Et maintenant c’est paisible le long de mon rivage
Sleep come easy, days are good
Le sommeil vient facilement, les journées sont tranquille
Cause i'm free
Car je suis libre
Sweet lady
Femme charmante
Smile for me once more right now
Souris pour moi encore une fois maintenant
Sweet lady
Femme charmante
Smile for me once more
Souris pour moi encore une fois
Sweet lady
Femme charmante
Smile for me once more
Souris pour moi encore une fois
Sweet sweet lady
Femme femme charmante
Smile for me once more
Souris pour moi encore une fois
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment