Cool kids, they do not use floss
Les enfants cools, ils n'utilisent pas de fil dentaire
Marry me in the countryside
Épouse-moi à la Campagne
Honestly, I don't give a fuck
Honnêtement, j'en ai rien à foutre
I'm addicted to rock 'n' roll, yeah
Je suis accro au rock n roll
Bleah!
Beers up, drinks up, make a toast for me
Bières en l'air, verres en l'air, portez un toast pour moi
I'm a scum, real scum, but I'm good at this (I'm good)
Je suis une racaille, une vraie racaille mais je suis bon là dedans (je suis bon)
We're not punk, we're not pop, we're just music freaks
On est pas punk, on est pas pop, on est juste des bizarreries de la musique
Spent two months in UK, but I don't drink gin
J'ai passé 2 mois au royaume uni, mais je ne bois pas de gin
Check my origins, mate
Vérifie mes origines mec
But cool kids, they do not use drugs (they do not)
Mais les gamins cools, ils ne se droguent pas (ils ne le font pas)
Only weed 'cause it's not that strong
Juste de l'herbe car ce n'est pas si fort
I'm a bitch and I have much fun (I have much fun)
Je suis une salope et je m'amuse plus (je m'amuse plus)
And I like doing things I love, yeah
Et j'aime faire les trucs que j'aime, ouais
'Cause I love that
Car j'aime ça
I fucking love that
Bordel, j'adore ça
But cool kids, cool kids
Mais les gamins cools, gamins cools
Cool kids, we are cool kids
Gamins cool, on est les gamins cools
Cool kids, cool kids
Gamins cools, gamins cool
Cool kids only fuck cool kids
Les gamins cool baisent seulement des gamins cools
But cool kids, they do not vomit
Mais les gamins cools, ils ne vomissent pas
Or, at least, not in front of Vic (1) (bitch)
Ou, du moins, pas en face de Vic (salope)
I know you think she's a hot chick (you fucking pig)
Je sais que tu penses que c'est une nana chaude (t'es un putain de porc)
But I'm sorry, she prefers hot chicks (I'm sorry)
Mais, je suis désolé, elle préfère les nanas chaudes (je suis désolée)
But cool kids, cool kids
Mais les gamins cools, gamins cools
Cool kids, we are cool kids
Gamins cool, on est les gamins cools
Cool kids, cool kids
Gamins cools, gamins cool
Cool kids only fuck cool kids
Les gamins cool baisent seulement des gamins cools
But cool kids, they're not cool as us
Mais les gamins cools, ils ne sont pas aussi cools que nous
I talk shit 'cause it makes me laugh
Je dis de la merde car ça me fait marrer
You keep asking me about it
Tu n'arrêtes pas de me demander à propos de ça
But my lyrics are all made up, yeah (you better like them)
Mais mes paroles sont complètement inventées (t'as intérêt de les aimer)
But cool kids, cool kids
Mais les gamins cools, gamins cools
Cool kids, we are cool kids
Gamins cool, on est les gamins cools
Cool kids, cool kids
Gamins cools, gamins cool
Cool kids only fuck cool kids
Les gamins cool baisent seulement des gamins cools
Well, cool kids, they do not like rock
Bien, les gamins cools, ils n'aiment pas le rock
They only listen to trap and pop (check your meter)
Ils écoutent seulement de la trap et de la pop (vérifie ton compteur)
And everybody knows that rock 'n' roll is shit
Et tout le monde sait que le rock 'n' roll est à chier
But I don't give a fuck about being a cool kid
Mais je m'en fous d'être un gamin cool
But cool kids, cool kids
Mais les gamins cools, gamins cools
Cool kids, we are cool kids
Gamins cool, on est les gamins cools
Cool kids, cool kids
Gamins cools, gamins cool
Cool kids only fuck cool kids
Les gamins cool baisent seulement des gamins cools
Cool kids
Gamins cools
Cool kids
Gamins cools
Eat my shit
Mange ma merde
__________
1 : Référence à Victoria de Angelis, la bassiste du groupe, ouvertement bisexuelle.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment