Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «SWEET 19 BLUES» par Namie Amuro

今日もため息の続き 1人街をさまよってる
Aujourd'hui aussi, je continue à soupirer, errant seul dans les rues
エスケープ 昨日からずっとしてる
Escape je le fais depuis hier
部屋で電話を待つよりも
que d'attendre un appel dans ma chambre
歩いてる時に誰か ベルを鳴らして!
Quelqu'un sonne la cloche pendant que vous marchez !

もうすぐ大人ぶらずに 子供の武器も使える
Bientôt, vous pourrez utiliser les armes des enfants sans vous faire passer pour un adulte
いちばん 旬なとき
quand c'est de saison
さみしさは昔よりも 真実味おびてきたね
La solitude est devenue plus réelle qu'avant
でも明日はくる
mais demain viendra

SWEET SWEET 19 BLUES ただ過ぎて行くよで
SWEET SWEET 19 BLUES Passe juste
きっと身について行くもの
Je suis sûr que tu me suivras
SWEET SWEET 19 DREAMS
DOUX DOUX 19 RÊVES
リズムアンドブルース まるで毎日の様なスタイル
Rhythm and blues, comme tous les jours

自分だけで精一杯 それでもそれなりに見える
Faire de mon mieux par moi-même
タバコの煙をかきわけ音にうもれて
Enterré dans le son à travers la fumée de cigarette
いちばんとりえが何か 教えてあげなきゃならない
Je dois te dire quelle est la meilleure affaire
あの子やあいつ
cet enfant et ce gars

世の中かっこつけてて それよりかっこよくなきゃいけない
Tu dois être plus cool que ça dans le monde
もし飛び出るんだったら...
S'il ressort...
昨日はあの子が私の 明日は私があの子の
Hier elle était mienne Demain je suis elle
傷をいやして
Guéris mes blessures

SWEET SWEET 19 BLUES
DOUX DOUX 19 BLUES
だけど私もほんとはすごくないから
Mais je ne suis pas génial non plus
SWEET SWEET 19 DREAMS
DOUX DOUX 19 RÊVES
誰も見たことのない顔 誰かに見せるかもしれない
Un visage que personne n'a jamais vu, je pourrais le montrer à quelqu'un

Change my life, change my life
Change ma vie, change ma vie
前世があったら
Si j'avais une vie antérieure
絶対に maybe stray cats 路地裏の...
Absolument peut-être que les chats errants sont dans la ruelle...
Change my life, change my life
Change ma vie, change ma vie
熱い気持ち心に
avec un cœur chaleureux
Cool な態度はプロテクションに...!
La cool attitude c'est la protection...!
Wow-wow-wow-wow-wow-wow-wow-wow-wow
Wow-wow-wow-wow-wow-wow-wow-wow-wow

SWEET SWEET 19 BLUES
DOUX DOUX 19 BLUES
SWEET SWEET 19 BLUES
DOUX DOUX 19 BLUES
La-la-la, la-la-la-la-la
SWEET SWEET 19 DREAMS

DOUX DOUX 19 RÊVES

SWEET SWEET 19 BLUES
DOUX DOUX 19 BLUES
だけど私もほんとはさみしがりやで
Mais je suis aussi très seul
SWEET SWEET 19 DREAMS
DOUX DOUX 19 RÊVES
誰も見たことのない顔 誰かに見せるかもしれない
Un visage que personne n'a jamais vu, je pourrais le montrer à quelqu'un

 
Publié par 2403 3 5 le 7 février 2023 à 7h37.
SWEET 19 BLUES
Chanteurs : Namie Amuro

Voir la vidéo de «SWEET 19 BLUES»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000