Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «LEAVIN' for LAS VEGAS» par Namie Amuro

だって ストレスためちゃ まずいでしょ
Je veux dire, tu ne veux pas te stresser.
うんと贅沢 必要だったの
J'avais besoin de ce luxe.
それで ケータイ解約 なんて嫌
Et je ne veux pas annuler mon téléphone portable.
あいつの声さえ 聞けないじゃない
Je ne peux même pas entendre sa voix.

でも とにかく仕事にでかけた
Mais je suis quand même allée travailler.
シャツのポケットに key だけ突っ込んで
Avec juste la clé dans la poche de ma chemise.
今日も 朝から boss の怒鳴る声
Le patron m'a crié dessus toute la matinée.
何か今 ひとつ 頭で弾けた
Quelque chose m'est venu à l'esprit.

Vegas へ行こう 勝負に出よう lucky な事に 財布は空っぽ
Allons à Vegas, tenter le coup. Heureusement pour moi, mon portefeuille est vide.
失くして 悔しいものなんて無い
Je n'ai rien à perdre
So I'm leavin' for las vegas それしかない
Donc je pars pour Las Vegas.

そっと lotto にも願いかけたけど
J'ai même fait un vœu sur un loto.
一桁違いの ドル50000000
Cinquante mille dollars, un ordre de grandeur de plus.
もっと rich なバカンス夢見て
Je rêvais de vacances plus riches.
近場の beach で 胸まで焼いた
Je vais me faire cuire les seins sur la plage la plus proche.

ちょっと難解すぎる 契約書
Le contrat est un peu trop compliqué
Sign 一つで boss のいいなりだなんて
Je n'arrive pas à croire que je suis à la botte du patron juste parce que j'ai une signature.
やっと手にした pay にも すぐに tax
Même le salaire que j'ai finalement reçu sera taxé tout de suite
何かまた ひとつ体が叫んだ
Quelque chose d'autre, un corps a crié

Vegas へ行こう ひと山当てよう happy な事に 空しか見えない
Allons à Vegas, gagnons un tas de bonheur, je ne peux voir que le ciel
ここから 落ちてく場所なんて無い
Il n'y a pas de place pour tomber d'ici
So I'm leavin' for las vegas そう 行くしかない
Alors je pars pour Las Vegas donc je dois y aller

Gotta get some money gotta get some cash
Je dois gagner de l'argent je dois gagner de l'argent

ここから 落ちてく場所なんて無い
Il n'y a pas de place pour tomber d'ici
So I'm leavin' for las vegas そう 行くしかない
Alors je pars pour Las Vegas donc je dois y aller

It's just one of those days you gotta deal with
C'est juste un de ces jours où tu dois faire face
What are you gonna lose?
Qu'est-ce que tu vas perdre ?
Everybody come along and this is what we'll do
Venez tous et c'est ce que nous ferons
Ain't got nothing in my pocket but some lint that's a fact
Je n'ai rien dans ma poche mais des peluches c'est un fait
So I'm leavin' for las vegas cause that's where it's at
Alors je pars pour Las Vegas car c'est là que ça se passe

It's just one of those days you gotta deal with
C'est juste un de ces jours où tu dois faire face
What are you gonna lose?
Qu'est-ce que tu vas perdre ?
Everybody come along and this is what we'll do
Venez tous et c'est ce que nous ferons
Ain't got nothing in my pocket but some lint that's a fact
Je n'ai rien dans ma poche mais des peluches c'est un fait
So I'm leavin' for las vegas cause that's where it's at
Alors je pars pour Las Vegas car c'est là que ça se passe

 
Publié par 2403 3 5 le 1er février 2023 à 7h19.
Genius 2000
Chanteurs : Namie Amuro
Albums : GENIUS 2000

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000