Nature, nurture heaven and home
Sum of all, and by them, driven
To conquer every mountain shown
But I've never crossed the river
La Nature, l'Éveil, les Cieux et la Maison
Somme des quatre et par eux gouverné
Allant conquérir toutes montagnes en vue
Mais je n'ai jamais traversé la rivière
Braved the forests, braved the stone
Braved the icy winds and fire
Braved and beat them on my own
Yet I'm helpless by the river
Ai bravé la forêt, ai bravé la pierre
Ai bravé les vents et feu glacials
Les ai bravés, vaincus seul
Et pourtant je suis impuissant face à la rivière
Angel, angel, what have I done?
I've faced the quakes, the wind, the fire
I've conquered country, crown, and throne
Why can't I cross this river?
x2
Ange, mon ange, qu'ai-je fait?
J'ai fait face aux séismes, au vent, au feu
J'ai conquis pays, couronne et trône,
Pourquoi ne puis-je pas traverser cette rivière?
x2
Pay no mind to the battles you've won
It'll take a lot more than rage and muscle
Open your heart and hands, my son
Or you'll never make it over the river
Oublie les batailles que tu as remportées
Il te faudra bien plus que la rage et le muscle
Ouvre tes mains et ton cœur, mon fils
Ou jamais tu ne passeras la rivière
It'll take a lot more than words and guns
A whole lot more than riches and muscle
The hands of the many must join as one
And together we'll cross the river
x2
Il te faudra bien plus que la parole et les armes
Bien plus que les richesses et le muscle
Les nombreuses mains doivent se réunir
Et ensemble nous traverserons la rivière
x2
... (canon)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment