Sans poids
Cardamom and jade as your eyes streamed
Cardamome et jade alors que tes yeux ruisselaient
On the night you showed your volcanic side
La nuit où tu as montré ton côté volcanique
And I'm afraid to need validation
Et j'ai peur d'avoir besoin de validation
Waiting for the day when you finally try
En attendant le jour où tu essaieras enfin
There are sandflies in the champagne
Il y a des phlébotomes dans le champagne
You're closed off, I'm so drained
Tu es fermé, je suis tellement épuisée
But I sparkle in the rare case
Mais je pétille dans les rares cas
That you tell me I'm your sun ray
Où tu me dis que je suis ton rayon de soleil
I'm starved of your affection
Je suis en mal d'affection
You're crushed under the pressure
Tu es écrasé sous la pression
But you won't change
Mais tu ne changeras pas
No, you won't change
Non, tu ne changeras pas
(Chorus :)
I don't wanna wait for you
Je ne veux pas t'attendre
I don't wanna wait for you
Je ne veux pas t'attendre
I don't wanna wait for you
Je ne veux pas t'attendre
But I need you, so I won't go
Mais j'ai besoin de toi, alors je ne partirai pas
(x2)
Tethered to the person you could be
Attachée à la personne que tu pourrais être
Re-reading our texts from the strawberry days
Relisant nos textos du temps des fraises
Just give me a sign if you want me
Fais-moi juste signe si tu me veux
Just give me a sign if you wanna stay
Donne-moi juste un signe si tu veux rester
There's blue glass in the soft rain
Il y a du verre bleu sous la douce pluie
You're passive, I'm in pain
Tu es passif, je souffre
But I sparkle in the rare case
Mais je pétille dans les rares cas
That you tell me I'm your sun ray
Où tu me dis que je suis ton rayon de soleil
I'm starved of your affection
Je suis en mal d'affection
You're crushed under the pressure
Tu es écrasé sous la pression
But you won't change
Mais tu ne changeras pas
No, you won't change
Non, tu ne changeras pas
(Chorus) (x2)
And I usually know my strength
Et je connais généralement ma force
But here I am at ninety degrees bent
Mais là, je suis pliée à quatre-vingt-dix degrés
A metallic taste at the back of my throat
Un goût métallique au fond de ma gorge
Watch your deltoid flex as you cough on the phone
Regarde ton deltoïde fléchir pendant que tu tousses au téléphone
And I've lost my grit and I'm in my head
Et j'ai perdu mon courage et je suis dans ma tête
You're so withdrawn and I'm standing there
Tu es tellement renfermé et je me tiens là
Keeping wool over my eyes
Me cachant la vérité
Keeping wool over my eyes
Me cachant la vérité
(Chorus) (x4)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment