Crucify your mind
Crucifie ton esprit
Was it a huntsman or a player
Était-ce un chasseur ou un joueur
That made you pay the cost
Qui t'a fait payer le prix fort
That now assumes relaxed positions
Qui prend maintenant des positions confortables
And prostitutes your loss?
Et prostitue ta perte ?
Were you tortured by your own thirst
As-tu été torturée par ta propre soif
In those pleasures that you seek
Dans ces plaisirs que tu recherches
That made you Tom the curious
Qui a fait de toi Tom le curieux
That makes you James the weak?
Qui fait de toi James le fragile ?
And you claim you got something going
Et tu prétends que tu as quelque chose à venir
Something you call unique
Quelque chose que tu dis unique
But I've seen your self-pity showing
Mais j'ai vu ton propre apitoiement
As the tears rolled down your cheeks
Alors que les larmes coulaient sur tes joues
Soon you know I'll leave you
Tu sais que je te quitterai bientôt
And I'll never look behind
Et je ne regarderai jamais derrière
'Cos I was born for the purpose
Parce que je suis né dans le but
That crucifies your mind
De crucifier ton esprit
So con, convince your mirror
Alors convaincs ton miroir
As you've always done before
Comme tu l'as toujours fait
Giving substance to shadows
Donnant de la substance aux ombres
Giving substance ever more
Donnant de la substance toujours plus
And you assume you got something to offer
Et tu crois que tu as quelque chose à offrir
Secrets shiny and new
De nouveaux secrets brillants
But how much of you is repetition
Mais quelle part de toi est répétition
That you didn't whisper to him too
Que tu ne lui as pas aussi chuchoté
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment