What do you think you're looking at?
I need a man who's better than that
I may not look like I'm that strong
But boy, I'm gonna take you on
Qu’est ce que tu penses regarder?
J’ai besoin d’un homme qui soit meilleur que ça
Je ne paraît peut pas aussi forte
Mais garçon, je te ferai face
Whenever you see me
It's not okay
I know that you wanna lead me astray
But, can't you see that I've got my man, yeah
Oh, boy, ya better walk away
Chaque fois que tu me vois
Ça ne va pas
Je sais que tu veux que je m’égare
Mais ne vois tu pas que j’ai mon homme, yeah
Oh, garçon tu ferais mieux de passer ton chemin
I know you think that I am blind
But I can see ya coming from behind
Better think about where you put that hand
'Cause there's a thing you gotta understand
Je sais que tu pense que je suis aveugle
Mais je peux te voir venir de l’arrière
Tu ferais mieux de réfléchir où tu mets cette main
Parce qu’il y’a une chose que tu dois comprendre
Whenever you see me
It's not okay
I know that you wanna lead me astray
But, can't you see that I've got my man, yeah
Chaque fois que tu me vois
Ça ne va pas
Je sais que tu veux que je m’égare
Mais ne vois tu pas que j’ai mon homme, yeah
Oh, garçon tu ferais mieux de passer ton chemin
I don't like it that you're trying to get in
Take your sorry ass and get rollin'
I don't like it that you're trying to get in
It's not how you treat women, no, no
I've already got my man
I ain't looking for a one-night stand
What makes you think you got a chance?
You better watch out for this hand
Je n’aime pas ça quand tu essayes de m’avoir
Prends tes fesses désolées et va rouler
Je n’aime pas ça quand tu essayes de m’avoir
Ce n’est pas comment tu traite les femmes non non
J’ai déjà mon homme
Je ne recherche pas un coup d’un soir
Qu’est ce qui te fait croire que tu as une chance?
Tu ferais mieux de faire attention avec cette main
Whenever you see me
It's not okay
I know that you wanna lead me astray
But can't you see that I've got my man, yeah
Oh, boy, ya better walk away
I came out tonight to just have some fun
But already the fools have begun
They think they look good in front of their friends
But now it has to come to an end
And now that you've crossed the line
You're going down, down, down
Chaque fois que tu me vois
Ça ne va pas
Je sais que tu veux que je m’égare
Mais ne vois tu pas que j’ai mon homme, yeah
Oh, garçon tu ferais mieux de passer ton chemin
Je suis venue ce soir juste pour m’amuser
Mais déjà les idiots ont commencé
Ils pensent bien présenter devant leurs amis
Mais maintenant ça en vient à la fin
Et maintenant tu as franchi la ligne
Tu vas redescendre, redescendre, redescendre
Whenever you see me
It's not okay
I know that you wanna lead me astray
But can't you see that I've got my man, oh, yeah
Oh, boy, ya better walk away
Chaque fois que tu me vois
Ça ne va pas
Je sais que tu veux que je m’égare
Mais ne vois tu pas que j’ai mon homme, yeah
Oh, garçon tu ferais mieux de passer ton chemin
Whenever you see me
It's not okay
I know that you wanna lead me astray
But can't you see that I've got my man, yeah
Oh, boy, ya better walk away
Oh, boy, ya better walk away
Chaque fois que tu me vois
Ça ne va pas
Je sais que tu veux que je m’égare
Mais ne vois tu pas que j’ai mon homme, yeah
Oh, garçon tu ferais mieux de passer ton chemin
La-la-la-la, la-la-la-la
Na-na-na-na, na-na-na-na
La-la-la-la, la-la-la-la
Na-na-na-na, na-na-na-na
La-la-la-la, la-la-la-la (oh, yeah)
Na-na-na-na, na-na-na-na
La-la-la-la, la-la-la-la
Na-na-na-na, na-na-na-na
La-la-la-la, la-la-la-la
Na-na-na-na, na-na-na-na
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment