Whoa
Whoa, whoa
You runnin' 'round drinkin' liquor
Takin' pictures 'cause you miss me
(I know you miss me)
You runnin' 'round drinkin' liquor
Fuckin' niggas 'cause you miss me
(You just want attention)
You can sleep with half the world
Bet you still won't forget me
(On God)
You could find love, get married, have kids
I'd still be realest nigga to hit it
(Straight up, straight up, straight up, straight up)
I was gettin' some head earlier and you crossed my mind (Straight up)
I'm as solid as they come, but you crossed the line (21)
Yeah, you been stopped keepin' it real, I can see the signs (On God)
When it came to havin' your back, I'm so real
I prolly would've gave you my spine (Straight up)
I'd rather have loyalty than love
'Cause love really don't mean jack (Straight up)
See love is just a feeling
You can love somebody and still stab them in they back (On God)
It don't take much to love
You can love somebody just by being attached (21)
See loyalty is a action
You can love or hate me and still have my back (Facts)
Tu tournes en rond, à boire de l'alcool
Tu prends des photos car je te manque
(Je sais que je te manque)
Tu tournes en rond, à boire de l'alcool
Tu baises des mecs car je te manque
(Tu veux juste de l'attention)
Tu peux bien coucher avec le monde entier
Mais je parie que tu ne m'oublieras jamais
(Sérieux)
Tu pourrais trouver l'amour, te marier, avoir des enfants
Je serait quand même celui que tu préfère
(Sérieux, sérieux, sérieux, sérieux)
Je me faisais sucer tout à l'heure, et j'ai pensé à toi (Sérieux)
Je suis patient comme tout le monde, mais t'as dépassé les bornes (21)
Ouais, tu ferais mieux de dire la vérité, j'ai vu les signes (Parole)
Quand il s'agit de ton cul, je suis sérieux
Je t'aurais sans doute donné ma colonne vertébrale (Sérieux)
Je préfère la loyauté à l'amour
Car en amour on se fait toujours plumer (Sérieux)
Tu vois l’amour n’est qu’un sentiment
Tu peux aimer quelqu’un et le poignarder dans le dos (Parole)
Je ne me fie pas à l’amour
Tu peux aimer quelqu’un juste parce que tu passes du temps avec (21)
Tu vois, la loyauté est une action
Tu peux m’aimer ou me détester et quand même couvrir mes arrières (Faits)
(Refrain)
I gave you my all (My all)
You was my dawg (You was my dawg)
I would have went to war with the world on your call (On your call)
Thought you had my back (Nah)
You let me fall (Let me fall)
You healed my pain (My pain)
Then you caused it (Then you caused it)
Now I gotta ball without you (Straight up)
Now I gotta ball (Straight up)
Now I gotta ball without you (21)
Now I gotta ball (21)
Now I gotta ball without you (Ball)
Now I gotta ball (Now I gotta ball)
Now I gotta ball without you (21)
Now I gotta ball (21, 21)
Je t’ai tout donné (Tout)
T’étais là pour moi (T’étais là pour moi)
J’aurais défié le monde pour toi (Pour toi)
Je pensais que tu couvrirais mes arrière (Nah)
Tu m’as laissé tomber (Laissé tomber)
Tu m’as soulagé de ma douleur (Ma douleur)
Puis tu l’as causé (Puis tu l’as causé)
Maintenant je dois me débrouiller sans toi (Sérieux)
Maintenant je dois me débrouiller (Sérieux)
Maintenant je dois me débrouiller sans toi (21)
Maintenant je dois me débrouiller (21)
Maintenant je dois me débrouiller sans toi (Pan)
Maintenant je dois me débrouiller (Maintenant je dois me débrouiller)
Maintenant je dois me débrouiller sans toi (21)
Maintenant je dois me débrouiller (21, 21)
You crossed me once, it's fuck you forever (Straight up)
Middle school got my heart broke, stop writin' love letters (21)
Heart cold, yeah, so cold had to buy the Moncler sweater (On God)
Valentines Day, she ripped the card and urinated on the rose petals (Damn)
You was my rock, heavy metal
Now you ain't shit to me (Facts)
I thought it was love, until I woke up
And had an epiphany (21)
Keep the fame and keep the love
Just give me the loyalty (On God)
Nefertiti, King Tut
I treat you like royalty (Fact)
Tu m’as roulé une fois, pour moi t’es morte (Sérieux)
Le lycée a vu mon cœur se briser, j’ai arrêté de t’écrire des lettres d’amour (21)
Cœur de glace, ouais, si froid que j’ai du m’acheter un sweat Moncler (Seigneur)
Saint Valentin, elle a déchiré la lettre et elle a pissé sur les pétales de rose (Merde)
Tu étais mon rock, métal hurlant
Maintenant pour moi tu n’es plus rien (Faits)
Je croyais que nous vivions l’amour, jusqu’à ce que je me réveille
Et j’ai eu l’épiphanie (21)
Garde ta célébrité, garde ton amour
Donne-moi juste ta loyauté (Sérieux)
Néfertiti, King Tut
Je te traiterai royalement (Parole)
I just wish your love wouldn't fade away
Even when the smoke clear, I'm here to stay
Don't you ever let a nigga take my place
Would you be around if I had minimum wage?
J’aimerais que ton amour ne s’éteigne jamais
Et quand la fumée se dissipe, je suis toujours là
Ne laisse jamais personne me remplacer
M’aurais-tu aimé si je gagnais le SMIC ?
(Refrain)
I gave you my all (My all)
You was my dawg (You was my dawg)
I would have went to war with the world on your call (On your call)
Thought you had my back (Nah)
You let me fall (Let me fall)
You healed my pain (My pain)
Then you caused it (Then you caused it)
Now I gotta ball without you (Straight up)
Now I gotta ball (Straight up)
Now I gotta ball without you (21)
Now I gotta ball (21)
Now I gotta ball without you (Ball)
Now I gotta ball (Now I gotta ball)
Now I gotta ball without you (21)
Now I gotta ball (21, 21)
Je t’ai tout donné (Tout)
T’étais là pour moi (T’étais là pour moi)
J’aurais défié le monde pour toi (Pour toi)
Je pensais que tu couvrirais mes arrière (Nah)
Tu m’as laissé tomber (Laissé tomber)
Tu m’as soulagé de ma douleur (Ma douleur)
Puis tu l’as causé (Puis tu l’as causé)
Maintenant je dois me débrouiller sans toi (Sérieux)
Maintenant je dois me débrouiller (Sérieux)
Maintenant je dois me débrouiller sans toi (21)
Maintenant je dois me débrouiller (21)
Maintenant je dois me débrouiller sans toi (Pan)
Maintenant je dois me débrouiller (Maintenant je dois me débrouiller)
Maintenant je dois me débrouiller sans toi (21)
Maintenant je dois me débrouiller (21, 21)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment