Model house life meltdown
Still a modern dream letdown
It kills me you know I'm dying out here
What would you trade the pain for?
I'm not sure
We were a hammer to the Statue of David
We were a painting you could never frame and
You were the sunshine of my lifetime
What would you trade the pain for?
Une vie de maison modèle qui s'effondre
Encore une déception de rêve moderne
Ça me tue tu sais que je meurs ici
Contre quoi échangerais-tu la douleur ?
Je ne suis pas sûr
Nous étions un marteau pour la statue de David
Nous étions une peinture que vous ne pourriez jamais encadrer et
Tu étais le soleil de ma vie
Contre quoi échangerais-tu la douleur ?
This city always hangs a little bit lonely on me
Loose
Like a kid playing pretend in his father's suit
I'd never go, I just want to be invited
Oh
Got to give up
Get the feeling
Get the feeling
Don't fight it
Fight it
Je me sens tellement seule dans cette ville
Perdre
Comme un enfant qui joue à faire semblant dans le costume de son père
Je n'irai jamais, je veux juste être invité
Oh
Je dois abandonner
Accepte ce sentiment
Accepte ce sentiment
Ne résiste pas
Ne résiste pas
(Refrain)
Sending my love from the other side of the apocalypse
And I just about snapped, don't look back
Every lover's got a little dagger in their hand
Love from the other side of the apocalypse
And I just about snapped, don't look back
Every lover's got a little dagger in their hand
Je t'envoie mon amour de l'autre côté de l'apocalypse.
Et j'ai failli craquer, ne regarde pas en arrière.
Tous les amoureux ont une petite dague dans la main.
De l'amour de l'autre côté de l'apocalypse
Et j'ai failli craquer, ne regarde pas en arrière
Tous les amoureux ont un petit poignard dans la main
Generation sleep I'm falling in and out of love
I'm getting that tilted feeling out here
What would you trade the pain for?
I'm not sure
Nowhere left for us to go but Heaven
Summer falling through our fingers again and
You were the sunshine of my lifetime
What would you trade the pain for?
Génération sommeil des fois je tombe amoureux des fois non
J'ai ce sentiment d'inclinaison ici
Pourquoi échangerais-tu la douleur ?
Je ne suis pas sûr
Nous ne pouvons aller nulle part ailleurs qu'au paradis.
L'été nous file entre les doigts encore une fois et
Tu étais le soleil de ma vie
Pourquoi échangerais-tu la douleur ?
They say we gotta get ahead yeah
No matter what it takes
But there's no way off the hamster wheel on this rat race
I'd never go, I just want to be invited
Oh
Got to give up
Get the feeling
Get the feeling
Don't fight it
Fight it
Ils disent que nous devons aller de l'avant, ouais
Peu importe ce qu'il faut faire
Mais il n'y a aucun moyen de sortir de la roue de hamster dans cette course de rats.
Je n'irai jamais, je veux juste être invité.
Oh
Je dois abandonner
Accepte ce sentiment
Accepte ce sentiment
Ne résiste pas
Ne résiste pas
(Refrain)
Sending my love from the other side of the apocalypse
And I just about snapped, don't look back
Every lover's got a little dagger in their hand
Love from the other side of the apocalypse
And I just about snapped, don't look back
Every lover's got a little dagger in their hand
Je t'envoie mon amour de l'autre côté de l'apocalypse.
Et j'ai failli craquer, ne regarde pas en arrière.
Tous les amoureux ont une petite dague dans la main.
De l'amour de l'autre côté de l'apocalypse
Et j'ai failli craquer, ne regarde pas en arrière
Tous les amoureux ont un petit poignard dans la main
I saw you in a bright clear field
Hurricane heat in my head
The kind of pain you feel to get good in the end
Good in the end
Inscribed like stone and faded by the rain:
"Give up what you love
Give up what you love before it does you in…"
Je t'ai vu dans un champ clair et lumineux
Une chaleur d'ouragan dans ma tête
Le genre de douleur qu'on ressent pour être bien à la fin.
Bien à la fin
Inscrit comme une pierre et délavé par la pluie :
"Renonce à ce que tu aimes
Renonce à ce que tu aimes avant que cela ne te tue…"
(Refrain)
Sending my love from the other side of the apocalypse
And I just about snapped, don't look back
Every lover's got a little dagger in their hand
Love from the other side of the apocalypse
And I just about snapped, don't look back
Every lover's got a little dagger in their hand
Sending my love
Sending my love
Je t'envoie mon amour de l'autre côté de l'apocalypse.
Et j'ai failli craquer, ne regarde pas en arrière.
Tous les amoureux ont une petite dague dans la main.
De l'amour de l'autre côté de l'apocalypse
Et j'ai failli craquer, ne regarde pas en arrière
Tous les amoureux ont un petit poignard dans la main
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment