(Verse 1)
Let me down
Laisse-moi descendre
This is freaking me out
Ça me fait peur
All of this attention turns the glamorous on it's side
Toute cette attention met le glamour de côté
Oh yeah, alright
Oh ouais, d'accord
This Tentpole Shangri-La displays this paradise in new light
Ce Tentpole Shangri-La présente ce paradis sous un jour nouveau
So mark my words 'cause they gonna be true
Alors retiens mes mots parce qu'ils seront vrais
If you done change your insides, they'll take enemies over you
Si tu changes tes entrailles, elles deviendront tes ennemies
Oh yeah, alright
Oh ouais, d'accord
This tentpole Shangri-La has got its sights between your eyes
Ce tentpole Shangri-La a jeté son dévolu sur tes yeux
(Bridge)
Why can't you just come on let me know
Pourquoi ne peux-tu pas juste venir me le faire savoir ?
(Verse 2)
Brother Joe, does it ring any bells?
Frère Joe, ça vous dit quelque chose ?
One of many faces that you stranded on the shelf
Un des nombreux visages que vous avez échoué sur l'étagère
Oh no, alright
Oh non, d'accord
This tentpole Shangri-La has turned me into something trite
Ce tentpole Shangri-La m'a transformé en quelque chose de banal
Conflicts and complications that you made up all the time
Des conflits et des complications que tu inventes tout le temps
Have all proven to be worthless, fabricated in your mind
Se sont tous avérés sans valeur, fabriqués dans votre esprit
Oh no, I thought that's all right
Oh non, je pensais que tout allait bien
So I turn to face my baby girl
Alors je me tourne vers ma petite fille
She said she's never met me in her life
Elle a dit qu'elle ne m'avait jamais rencontré de sa vie
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment