Inutile
I bring her coffee in the mornin'
Je lui amène son café le matin
She brings me inner peace
Elle m'amène la paix intérieure
I take her out to fancy restaurants
Je la sors dans des restaurants chics
She takes the sadness out of me
Elle sort la tristesse qui est en moi
I make her cards on her birthday
Je lui fais des cartes pour son anniversaire
She makes me a better man
Elle fait de moi un homme meilleur
I take her water when she's thirsty
Je lui prends de l'eau quand elle a soif
She takes me as I am
Elle me prend tel que je suis
I love it when her mind wanders
J'aime quand son esprit vagabonde
And she loves it when I stay at home
Et elle aime quand je reste à la maison
I know when she's lost
Je sais quand elle est perdue
And she knows when I feel alone
Et elle sait quand je me sens seul
(Chorus :)
From all my airs and graces
De tous mes airs et grâces
To the little things I do
À toutes les petites choses que je fais
Everything is pointless without you
Tout est inutile sans toi
Of all the dreams I'm chasing
De tous les rêves que je poursuis
There's only one I choose
Il n'y en a qu'un que je choisis
Everything is pointless without you
Tout est inutile sans toi
I light the fire when it's cold out
J'allume le feu quand il fait froid dehors
And she lights up the room
Et elle allume la pièce
I hope that she'll love me forever
J'espère qu'elle m'aimera éternellement
She hopes I'll be back soon
Elle espère que je serai vite de retour
I take her out to the movies
Je l'emmène au cinéma
She takes away my pain
Elle emmène ma peine au loin
She is the start of everything
Elle est le début de tout
And I'll be there 'til the end
Et je serai là jusqu'à la fin
I love when she laughs for no reason
J'aime quand elle rit sans raison
And her love's the reason I'm here
Et son amour est la raison pour laquelle je suis là
She knows when I'm hurt
Elle sait quand j'ai mal
And I know when she's feelin' scared, mm
Et je sais quand elle est effrayée
(Chorus)
I'll wait for you
Je t'attendrai
I'll wait for you
Je t'attendrai
You'll wait for me too
Tu m'attendras aussi
(x2)
(Chorus)
Everything is pointless without you
Tout est vain sans toi
_____________
J'ai gardé une traduction au mot près (style I take her out to fancy restaurants/Je la sors dans des restaurants chics: on est d'accord que "la sortir dans des restaurants" n'est pas une formule très raffinée, on dirait plutôt "Je l'emmène dans des restaurants") parce que c'est ce que l'auteur voulait faire ressortir, le parité entre eux, chacun amène à l'autre quelque chose et les mots de la chanson renforcent ce sentiment.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment