War, a war, a war on the far side
On the other side of the planet
And I've got war, a war, a war right behind my eyes
Right behind them just like a headache
Une guerre, une guerre loin de chez moi
De l’autre côté de la planète
Et une guerre, une guerre fait rage dans mon cerveau
Juste derrière mes yeux comme un mal de crâne
So I turn on the news
Alors j’allume les infos
Turn off the news
J’éteins les infos
Every second, our collective heart breaks
Notre cœur collectif se brise à chaque seconde
All together, every single head shakes
Nous faisons tous non de la tête
Shut your eyes, but it won't go away
Tu fermes les yeux mais ça ne veut pas s'arrêter
Turn on, turn off the news
Tu allumes, tu éteins les infos
Far, I'm far, so far from the front line
Quite the opposite, I'm safe inside
But I worry and I give money and I feel useless behind this computer
And that's just barely scratched the surface of my mind
Loin, je suis loin, si éloigné(e) de la première ligne
Au contraire, je suis en sécurité depuis chez moi
Mais je m’inquiète et je donne de l’argent et je me sens impuissant(e) derrière mon écran
Et j’ai à peine gratter la surface de mon esprit
So I turn on the news
Alors j’allume les infos
Turn off the news
J’éteins les infos
Every second, our collective heart breaks
Notre cœur collectif se brise à chaque seconde
All together, every single head shakes
Nous faisons tous non de la tête
Shut your eyes, but it won't go away
Tu fermes les yeux mais ça ne veut pas s'arrêter
Turn on, turn off the news
Tu allumes, tu éteins les infos
Exploitative, performative
Opportuniste, performatif
Informative and we don't know the half of it
Informatif et on est encore loin de tout savoir
Rhetorical, deplorable
Rhétorique, déplorable
Historical, and all along, we called it normal
Historique et depuis toujours, on a considéré ça normal
Exploitative, performative (Turn on)
Opportuniste, performatif (Allumer)
Informative and we don't know the half of it
Informatif et on est encore loin de tout savoir
Rhetorical, deplorable (Turn off)
Rhétorique, déplorable
Historical, and all along, we called it normal
Historique et depuis toujours, on a considéré ça normal
All along, we called it normal
On a considéré ça normal depuis le début
Every second, our collective heart breaks
Notre cœur collectif se brise à chaque seconde
All together, every single head shakes
Nous faisons tous non de la tête
Shut your eyes, but it won't go away
Tu fermes les yeux mais ça ne veut pas s'arrêter
Turn on, turn off the news
Tu allumes, tu éteins les infos
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment