I’m stepping inside a universe
J’entre dans un univers
Designed against my own beliefs
Créé contre mes propres croyances
They’re toying with me and tapping their feet
Ils jouent avec moi et tapent du pied
The work’s laid out, cut out to the seams
Le travail est fait, découpé aux coutures
It’s not that I crave any more company
Ce n’est pas que j’ai envie d’avoir plus de compagnie
I’d like to say, say a few things
J’ai envie de dire, dire quelques choses
Clearing your throat while I count to three
Tu t’éclaircis la voix pendant que je compte jusqu’à trois
Keep hold of my hand
Ne lâche pas ma main
We both know I can leave
Nous savons tous les deux que je peux partir
I don’t like to cry before I know why
Je n’aime pas pleurer avant de savoir pourquoi
But honestly, I might
Mais honnêtement, je pourrais
You pick a new fight, wiping tears from the night
Tu provoques une nouvelle dispute, essuyant les larmes de la nuit dernière
Blue ribbon ties while emotions are high
Des rubans bleus alors que les émotions sont fortes
I told all my friends
Je l’ai dit à tous mes amis
They were glad to see
Ils étaient contents de voir
Sat in a circle in front of my Claud’s tapestry
Assis en cercle devant ma tapisserie de Claud
In a dorm less than three minutes to drive
Dans un dortoir à moins de trois minutes en voiture
We both can, always
On pourrait y aller tous les deux, toujours
“Take it or leave it
« À prendre ou à laisser
The moment’s here and you should believe it”
C’est le moment et tu devrais y croire »
Know that you should
Sache que tu devrais
I pull until I’m left with the burns
Je tire jusqu’à ce qu’il ne reste que les brûlures
Blisters and the dirt left in between my fingers
Des ampoules et la terre entre mes doigts
Rushing so I can beat the line
Me dépêchant pour respecter les délais
But what if all I want is conversation and time?
Mais si tout ce que je veux c’est une conversation et du temps ?
I move so I don’t have to think twice
Je bouge pour ne pas y penser à deux fois
I drift and float through counties with my one-sided climb
Je dérive et flotte à travers les comtés avec mon ascension à sens unique
Once I make a choice to move forward, I’ll take
Une fois que j’ai fait le choix d’avancer, je prendrai
I’ll take a picture for your locker
Je prendrai une photo pour ton casier
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment