Alone (Stripped)
Seule (Dépouillée)
I hear the ticking of the clock
I'm lying here, the room's pitch dark
I wonder where you are tonight
No answer on the telephone
J'entends le tic-tac de l'horloge
Je suis allongée ici, la pièce est plongée dans le noir
Je me demande où tu es ce soir
Pas de réponse au téléphone
And the night goes by so very slow
Wooo, I hope that it won't end, though...
Alone
Et la nuit passe tellement lentement
Wooo, j'espère que ça ne finira pas, pourtant...
Seule
Till now, I always got by on my own
I never really cared until I met you
And now it chills me to the bone
How do I get you alone ?
How do I get you alone ?
Jusqu'à maintenant, je me suis toujours débrouillée toute seule
Je ne m'en suis jamais vraiment souciée jusqu'à ce que je te rencontre
Et maintenant ça me glace jusqu'aux os
Comment puis-je t'avoir pour moi seule ?
Comment puis-je t'avoir pour moi seule ?
You don't know how long I have waited
To touch your lips and hold you tight, ooooh
You don't know how long I have waited
And I was gonna tell ya tonight
Tu ne sais pas combien de temps j'ai attendu
Pour toucher tes lèvres et te serrer fort, ooooh
Tu ne sais pas combien de temps j'ai attendu
Et j'allais te le dire ce soir
But the secret is still my own
And my love for you is still unknown
Alone
Mais le secret est encore mien
Et mon amour pour toi est encore inconnu
Seul
Till now, I always got by on my own
I never really cared until I met you
And now it chills me to the bone
How do I get you alone ?
How do I get you alone ?
How do I get you alone ?
Jusqu'à maintenant, je me suis toujours débrouillée toute seule
Je ne m'en suis jamais vraiment souciée jusqu'à ce que je te rencontre
Et maintenant ça me glace jusqu'aux os
Comment puis-je t'avoir pour moi seule ?
Comment puis-je t'avoir pour moi seule ?
Comment puis-je t'avoir pour moi seule ?
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment