Love is not a friend, it's not a brother
Love is not a wendy-moira-mother
Love has turned me into many others
Now I guess I'm just, just a lover
L’amour n’est pas un ami ni un frère
L’amour n’est pas une mère comme Wendy Moira
L’amour m’a donné plusieurs visages
Maintenant j’imagine que je ne suis plus qu’une amoureuse
Once upon a time, when we were school kids
Mix CDs and carpool kids
No little cameras to witness
Really hope we don't wreck this
When you coming over?
Il était une fois quand nous étions encore à l’école
Compilations sur des CDs dans la voiture
Pas de petits objectifs pour tout filmer
J’espère vraiment qu’on ne gâchera pas ce qu’on a
Quand est-ce que tu passes chez moi ?
Just a lover
Juste une amoureuse
Space and time, waking hours before I open my eyes
Le temps et l’espace, les heures qui precèdent mon réveil
In the morning I feel my heart crack open, one last chorus
Le matin, je sens mon cœur se dévoiler, un dernier refrain
I'll be singing into empty glasses
No more music for the masses
Je chanterai dans des verres vides
Plus de musique pour les masses
One more hour, one more ugly stillborn cry
Une heure de plus, une heure de plus à pleurer comme un nouveau né
I know exactly what this is
Je sais exactement de quoi il s'agit
Or whatever it was, or whatever it was
Ou de quoi il s’agissait, de quoi il s'agissait
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment