Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «YUKON (INTERLUDE)» par Joji

And my eyes get low in that all-white truck, I can barely see shit
And my eyes get low in that all-white truck, I can barely see
(Girl, I might be)

Et mes yeux se baissent dans ce camion tout blanc, je peux à peine voir
Et mes yeux se baissent dans ce camion tout blanc, je peux à peine voir
(Meuf, je pourrais être)

And I overflow like mercury
Glowing with uncertainty (Glowing with uncertainty)
Circles at the Chevron (Girl, I might be)
I might be forever gone (Bitch, I might be gone)
And my eyes get low in that all-white truck, I can barely see shit
Hit the gas like you wouldn't believe it
Thank God I was always healing
In a time so slow, I was thinking 'bout us rearranging pieces
Speeding up on that all-black Demon
Going west, I don't got no reasons
I was throwing stones at Hercules
Throwing them so perfectly
Circles at the Chevron
I can't be forever young

Et je déborde comme mercure
Je brille d'incertitude (Je brille d'incertitude)
Cercles au Chevron (Meuf, je pourrais être)
Je pourrais être parti pour toujours (Salope, je pourrais être parti)
Et mes yeux se baissent dans ce camion tout blanc, je peux à peine voir
J'accélère
Dieu merci, je guérissais
Parfois tellement lentement que je pensais à arranger les choses entre nous
J'accélère
Je vais à l'ouest, sans aucunes raisons
Je jetais des pierres sur Hercule
Je les jetais si parfaitement
Cercles au Chevron
Je ne peux pas être éternellement jeune

Empty choir, operated from above
My voice will be their voice until I'm free
My hands will be their hands until I'm free

Chœur vide, actionné d'en haut
Ma voix sera leur voix jusqu'à ce que je sois libre
Mes mains seront leurs mains jusqu'à ce que je sois libre

 
Publié par 48982 2 4 6 le 7 décembre 2022 à 7h04.
SMITHEREENS
Chanteurs : Joji
Albums : SMITHEREENS

Voir la vidéo de «YUKON (INTERLUDE)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000