It's so hard just being me sometimes
I wish I could escape out my mind
Got too many situations
Complicating things, I run out of time
C'est tellement dur d'être moi parfois
J'aimerais pouvoir m'échapper de mon esprit
J'ai trop de problèmes
Qui compliquent les choses, je manque de temps
I know I haven't turned the corner
Please don't leave me behind
Who the hell am I to think that you're my angel from above?
It's not right
Je sais que je ne me suis pas tourné
S'il te plait ne me laisse pas derrière
Qui diable suis-je pour penser que tu es mon ange d'en haut ?
Ce n'est pas vrai
(Refrain)
Who are we?
Who have we become?
Are we counting sheep until we dissolve?
Qui sommes nous?
Qui sommes-nous devenus ?
Sommes-nous en train de compter les moutons jusqu'à ce que nous dissolvions ?
It's a painful situation
Do you feel complacent on the outside?
It's so close that I can taste it
Begging you to chase it, God knows I tried
C'est une situation douloureuse
Te sens-tu complaisante à l'extérieur ?
C'est si proche que je peux le goûter
Te suppliant de le chasser, Dieu sait que j'ai essayé
You got the life you always wantеd
Please don't leavе me behind
Quite some time has passed
It fell right through my fingertips, I still look alright
Tu as la vie que tu as toujours voulu
S'il te plait ne me laisse pas derrière
Un certain temps s'est écoulé
C'est tombé du bout des doigts, j'ai toujours l'air bien
(Refrain)
Who are we?
Who have we become?
Are we counting sheep until we dissolve?
Who are we?
Who have we become?
Are we counting sheep until we dissolve?
Qui sommes nous?
Qui sommes-nous devenus ?
Sommes-nous en train de compter les moutons jusqu'à ce que nous dissolvions ?
Qui sommes nous?
Qui sommes-nous devenus ?
Sommes-nous en train de compter les moutons jusqu'à ce que nous dissolvions ?
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment