Go easy on me for the night has been long
I’m not quite as strong as you see me
I came here alone and I’ll leave on my own
The next stop is home so go easy on me
Vas-y doucement avec moi car la nuit a été longue.
Je ne suis pas aussi fort que tu le penses.
Je suis venu ici seul et je repartirai seul.
Le prochain arrêt est la maison, alors vas-y doucement avec moi.
Oh, I don’t need your truth
Or a good talking-to from your mountain
No, I don’t know your name and I won’t take the blame
Don’t know what you need, so go easy on me
Go easy on me, for I mean you no harm
It’s possible charm is in order
But you make it so hard when you throw up your guard
I’m not here to spar so go easy on me
Oh, je n'ai pas besoin de ta vérité
Ou d'un bon discours de ta montagne
Non, je ne connais pas ton nom et je ne prendrai pas la responsabilité.
Je ne sais pas ce dont vous avez besoin, alors allez-y doucement.
Allez-y doucement, je ne vous veux aucun mal.
Il est possible que le charme soit de mise
Mais tu rends les choses si difficiles quand tu lèves ta garde.
Je ne suis pas ici pour me battre, alors allez-y doucement.
Oh, the clanging of swords
And the war of the words doesn’t move me
See, my heart barely works and it’s covered in dirt
It still kind of hurts, so go easy on me
Oh, le cliquetis des épées
Et la guerre des mots ne m'émeut pas
Tu vois, mon cœur fonctionne à peine et il est couvert de saleté
Il me fait encore un peu mal, alors vas-y doucement.
Oh, I see in your eyes
You don’t realize what you’re doing
So, here’s some advice, never hurts to be nice
If you’re not going to be, then go easy on me
Go easy on me, go easy on me
Oh, je vois dans tes yeux
Tu ne réalises pas ce que tu fais
Alors, voici un conseil, ça ne fait jamais de mal d'être gentil
Si tu ne l'es pas, alors vas-y doucement avec moi
Vas-y mollo avec moi, vas-y mollo avec moi
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment