I don’t think I can talk about that
Je ne pense pas pouvoir en parler
1, 2, 3
Waiting alone at the corner
J’attends seul dans le coin
Trying to get myself back home
J’essaie de rentrer à la maison
I don’t think I can talk about that
Je ne pense pas pouvoir en parler
All my heroes got tired
Tous mes héros sont fatigués
And all the days, they got short
Et toutes les journées sont courtes
And a love that I dreamt of
Et l’amour dont j’ai rêvé
Came to me at my worst
M’est apparu au pire moment
Yeah, all the nights I don’t remember
Ouais, toutes les nuits dont je ne me souviens pas
Are the ones I can’t forget
Sont celles que je ne peux oublier
When all your heroes get tired
Quand tous tes héros sont fatigués
I’ll be something better
Je serai meilleur
I remember driving out of this state
Je me souviens conduire hors de cet état
No, nothing dies
Non, rien ne meurt
Until somebody’s soul does
Jusqu’à ce que l’âme de quelqu’un meurt
Somebody sold us all kinds of lies
Quelqu’un nous a vendu tout un tas de mensonges
Hey, all the nights I don’t remember
Hey, toutes les nuits dont je ne me souviens pas
Are the ones I can’t forget
Sont celles que je ne peux oublier
When all your heroes get tired
Quand tous tes héros sont fatigués
I’ll be something better yet
Je serai encore meilleur
Into focus, I’ll be coming
En vue, je vais venir
Into focus, I’ll be waiting
En vue, je vais attendre
Into focus, I’ll be dreaming
En vue, je vais rêver
Into focus, I’ll be something better yet
En vue, je serai encore meilleur
Into focus, I’ll be coming
En vue, je vais venir
Into focus, I’ll be waiting
En vue, je vais attendre
Into focus, I’ll be dreaming
En vue, je vais rêver
Into focus, I’ll be something better yet
En vue, je serai encore meilleur
Into focus, I’ll be coming
En vue, je vais venir
Into focus, I’ll be waiting
En vue, je vais attendre
Into focus, I’ll be dreaming
En vue, je vais rêver
Into focus, I’ll be something better yet
En vue, je serai encore meilleur
Cool
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment