Heartaches and band-aids, but that never holds
Cœurs brisés et pansements, mais ça ne tient jamais.
Waited till midnight, but you didn't call
J'ai attendu jusqu'à minuit, mais tu n'as pas appelé.
Champagne and good times is all that you show
Champagne et bons moments, c'est tout ce que tu montres
I've seen your worst side and I didn't fold
J'ai vu ton pire côté et je ne suis pas tombé.
I can feel you drifting off to strangers when I know who I belong to
Je peux te sentir dériver vers des étrangers quand je sais à qui j'appartiens.
I keep giving all of me, but I need someone that I can hold onto
Je continue à donner tout ce que j'ai, mais j'ai besoin de quelqu'un à qui je peux m'accrocher.
I'm crying rivers and oceans
Je pleure des rivières et des océans
Tryna keep myself floatin'
J'essaie de me maintenir à flot
But this feeling never disappears
Mais ce sentiment ne disparaît jamais
I'm drowning, wishing you were here
Je me noie, souhaitant que tu sois là
But all you left me was tears, tears
Mais tu ne m'as laissé que des larmes, des larmes
I'm drowning, wishing you were here
Je me noie, souhaitant que tu sois là
But all you left me was tears
Mais tu ne m'as laissé que des larmes
I'm stuck with the memories, you're so beautiful
Je suis coincé avec les souvenirs, tu es si belle.
You left me empty when my heart was full
Tu m'as laissé vide alors que mon cœur était plein
These bottles of weakness, drinking alone
Ces bouteilles de faiblesse, à boire seul
Trying to forget, but I can't let you go
J'essaie d'oublier, mais je ne peux pas te laisser partir.
Oh, I'm crying rivers and oceans
Oh, je pleure des rivières et des océans
Tryna keep myself floatin'
J'essaie de me maintenir à flot
But this feeling never disappears
Mais ce sentiment ne disparaît jamais
I'm drowning, wishing you were here
Je me noie, souhaitant que tu sois là
But all you left me was tears, tears
Mais tu ne m'as laissé que des larmes, des larmes
I'm drowning, wishing you were here
Je me noie, souhaitant que tu sois là
But all you left me was tears
Mais tu ne m'as laissé que des larmes
I can feel you drifting off to strangers when I know who I belong to
Je peux te sentir dériver vers des étrangers quand je sais à qui j'appartiens.
I keep giving all of me, but I need someone that I can hold onto
Je continue à donner tout ce que j'ai, mais j'ai besoin de quelqu'un à qui je peux m'accrocher.
Oh, I'm crying rivers and oceans
Oh, je pleure des rivières et des océans
Tryna keep myself floatin'
J'essaie de me maintenir à flot
But this feeling never disappears
Mais ce sentiment ne disparaît jamais
Oh, I'm drowning, wishing you were here
Oh, je me noie, souhaitant que tu sois là
But all you left me was tears, tears
Mais tu ne m'as laissé que des larmes, des larmes
All you left me was tears
Tu ne m'as laissé que des larmes
Oh, all you left me was tears
Oh, tu ne m'as laissé que des larmes
Ooh, all you left me was tears
Ooh, tu ne m'as laissé que des larmes
__________
Aidan Martin - Tears
Aidan Martin - Tears (Acoustic)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment