Old friend, so you're in trouble again, you ask me today,
Mon vieil ami, tu as encore des ennuis, tu me demandes aujourd’hui,
To try and find a little time, and maybe buy a glass of wine,
D'essayer de trouver un peu de temps, et peut-être même prendre un verre de vin,
Old friend, I'm coming through
Mon vieil ami, j'arrive
Old friend, yes I remember you, always a smile on your face,
Mon vieil ami, oui je me souviens de toi, toujours le sourire aux lèvres,
Oh a memory from years before, an old man and a little boy,
Oh un souvenir des années passées, un vieil homme et un petit garçon,
Old friend, I remember you.
Mon vieil ami, je me souviens de toi.
You used to take me fishing down by the wishing well,
Tu m’emmenais pêcher près du puits à souhaits,
One day you threw a wish in, and we listened while it fell,
Un jour tu as fait un vœu, et on l'a écouté un moment résonner,
And you made a wish :
Et tu as fait un voeu :
"When the years are heavy, and my heart is growing cold,
"Quand les années seront dures, et que mon cœur deviendra froid,
Well I wish when the evening comes that there'll always be
Eh bien, je souhaiterai que le soir venu il y aura toujours
Some old friend who'll miss me too".
Un vieil ami qui me manquera aussi".
Well I do, so friend I'm coming through.
Eh bien je le fais, donc mon ami j'arrive.
Yes, for you I'll always find the time, we will have a bottle
Oui, pour toi je trouverai toujours le temps, nous aurons une bouteille
Of wine, old friend, I'm here by your side, oh, to the very end,
De vin, vieil ami, je suis ici à tes côtés, oh, jusqu’à la toute fin,
Old friend, I miss you too, my dear old friend,
Mon vieil ami, tu me manques aussi, mon cher vieil ami,
Old friend, old friend.
Mon vieil ami, mon vieil ami.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment