Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Marijin Min Nar» par Therion

Explications :
Ce morceau concerne les djins, créatures surnaturelles de la mythologie arabique.
______

Breathing night born of magic
Une nuit née de la magie
In astral flight (Astral flight)
Dans l'envol astral (envol astral)
Wings corrode air of heaven
Les ailes corrodent l'air du ciel
That once was strong (Once was strong)
Qui jadis, fut puissant (Jadis fut puissant)

Flock of shayatin
Le troupeau du Shayatin
Fire of the wind
Feu du vent
Shadow on the wall
Ombre sur le mur

Invisible
Marijin min nar

La flamme extrême
Soon in the mist of our dawn
Apparaîtra bientôt
Will appear
dans la brume de notre aube

Storms of sand - battles raging
Tempêtes de sable - batailles enragées
In every man (Incantation near)
En chaque homme (l'incantation proche)
Changing shapes, moving quickly
Formes changeantes, se déplaçant rapidement
Through time and space (Bring temptation here)
A travers l'espace-temps (apportant la tentation)

Flock of shayatin
Le troupeau du Shayatin
Fire of the wind
Feu du vent
Shadow on the wall
Ombre sur le mur
Flock of shayatin
Le troupeau du Shayatin
Fire of the wind
Feu du vent
Shadow on the wall
Ombre sur le mur

Invisible
Marijin min nar

La flamme extrême
Soon in the mist of our dawn
Apparaîtra bientôt
Will appear
dans la brume de notre aube

_______
Explications données par Christofer Johnsson (leader du groupe) :

Christian Vidal (guitariste) n'est pas le compositeur le plus productif de Therion, mais quand on écrit quelque chose avec lui, c'est généralement quelque chose de très bien !

Un jour, j'ai eu une démo de lui d'une chanson avec des claviers qui ressemblait à un jeu vidéo auquel j'ai un peu joué dans les années 90. C'était un jeu de voiture et l'un des hippodromes était dans un désert et il y avait une musique du Moyen-Orient. Je ne me souviens pas comment le jeu s'appelait, mais j'aime quand je reçois des démos où il reste beaucoup à interpréter et ce n'est pas trop "prêt". Cela stimule l'imagination et donne de meilleures idées, du moins pour moi.

Je l'ai immédiatement aimé dès la première écoute, mais j'ai senti qu'il n'avait pas de refrain approprié. Ce qui est aujourd'hui le pont, était chorus dans l'original. Alors je lui ai dit ça et j'ai envoyé quelques accords comme exemple de comment ça pourrait se développer. Quelques jours plus tard, j'ai récupéré une version avec un chœur qui avait de beaux arrangements choraux, affichés par une voix argentine fredonnante avec un large vibrato. Je savais que cette chanson serait géniale !
Nous échangeons toujours des opinions sur les parties et les arrangements, mais dans mon rôle de producteur, c'est souvent ma tâche de tirer le meilleur parti des chansons et de les compresser dans des formats qui conviendront à plus de gens. Dans ce cas, la chanson avait DEUX solos de guitare et j'ai trouvé que c'était trop long à la fin.

Alors je l'ai coupé et j'ai décidé de rejouer le premier solo sur le dernier pont au lieu de l'avoir tout seul par la suite. Vidal avait des doutes là-dessus, avoir un solo de guitare en même temps que le chœur chantait. Il pensait qu'il serait difficile pour l'auditeur de savoir sur quoi se concentrer. D'une certaine manière, il a un point évident, cela rend cette partie plus difficile à écouter. Mais cela n'a jamais empêché les gens d'apprécier par exemple le pont de Nifelheim qui a 3 lignes vocales différentes qui se contrecarrent. Ou le chœur de Tuonela qui a deux voix qui se chevauchent et une partie de violon solo principal contrecarrant la voix principale. C'est un peu la marque de fabrique de Therion de le faire de temps en temps. Pour moi, ça sonne PASSIONNÉ avec le solo dessus, ça sonne tellement plus gros dans mes oreilles. L'accent est mis sur le solo et le travail du chœur comme des accords le mettant en valeur. J'ai décidé de faire un panoramique de la guitare vers la gauche pour qu'elle soit un peu segmentée dans l'image audio.

C'était le thème de la chanson qui m'avait rappelé ce jeu vidéo. Pour ce type de mélodie, vous devez choisir votre instrument ou votre son avec soin, pour ne pas faire penser à tout le monde à un jeu vidéo des années 90. J'ai donc choisi d'essayer avec le violon solo, qui a de nouveau été brillamment interprété par Ally Storch. Elle a fait quelques variations et dans l'une, elle avait ajouté ce glissando qui était un détail incroyablement brillant, qui s'est encore amélioré lorsque j'ai mis deux prises l'une sur l'autre pour le rendre stéréo, créant également un bel effet de chorus. Puis j'ai demandé à Vidal d'ajouter une guitare en suivant le glissando avec un bend sur la guitare. Nous avons essayé à la fois une octave en dessous et l'unisson. Cela sonnait brillant avec l'octave et cette partie est devenue deux fois meilleure que ce que j'avais espéré. La troisième fois, juste avant le solo, nous avons également utilisé la guitare à l'unisson pour la rendre un peu plus grosse.

Parfois, vous avez juste de la chance dans la production, vous avez une idée et elle s'avère géniale et mène à autre chose et à la fin, une partie que vous pensiez bonne devient très bonne.

Pour la fin de la chanson, Vidal voulait avoir un deuxième solo et je l'ai encouragé à faire du « schredding arabe ». En fait, c'est une gamme persane, car les gammes arabes utilisent des noires, mais nous l'appelons toujours "arabe" en interne de toute façon. Et quel solo cool il a livré ! Un de mes solos préférés de Therion.

La technique d'overdubbing que nous avons utilisée pour le chœur dans le couplet et le refrain de cette chanson a un son plus des années 80 que des années 70. Sonne plus Starship et électro pop des années 80 qu'ABBA en termes de son. Cela crée un merveilleux sentiment bizarre qui se marie parfaitement d'une manière étrange avec l'ambiance du Moyen-Orient. C'est comme mélanger un film de science-fiction du début des années 80 avec "Lawrence d'Arabie".

 
Publié par 74161 4 4 7 le 22 novembre 2022 à 7h16.
Leviathan II
Chanteurs : Therion
Albums : Leviathan II

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000