Fais regarder
(Chorus:)
I could have my Gucci on
Je pourrais porter mes Gucci
I could wear my Louis Vuitton
Je pourrais porter mes Louis Vuitton
But even with nothin' on
Mais même sans rien sur moi
Bet I made you look (I made you look)
Je parie que je t'ai fait regarder (je t'ai fait regarder)
I'll make you double take soon as I walk away
Je te ferai regarder à deux fois dès que je m'éloignerai
Call up your chiropractor just in case your neck break
Appelle ton chiropraticien au cas où ton cou se briserait
Ooh, tell me what you, what you, what you gon' do, ooh
Ooh, dis-moi ce que tu, ce que tu, ce que tu vas faire, ooh
'Cause I'm 'bout to make a scene, double up that sunscreen
Parce que je suis sur le point de me montrer, double cette crème solaire
I'm 'bout to turn the heat up, gonna make your glasses steam
Je suis sur le point d'augmenter la température, je vais mettre de la buée sur tes verres
Ooh, tell me what you, what you, what you gon' do, ooh
Ooh, dis-moi ce que tu, ce que tu, ce que tu vas faire, ooh
When I do my walk, walk
Quand je fais ma démarche, démarche
I can guarantee your jaw will drop, drop
Je peux garantir que ta mâchoire tombera, tombera
'Cause they don't make a lot of what I got, got
Parce qu'ils n'en font pas beaucoup avec ce que j'ai, j'ai
Ladies, if you feel me, this your bop, bop (Bop, bop, bop)
Mesdames, si vous me comprenez, voici votre bop, bop (Bop, bop, bop)
(Chorus:)
I could have my Gucci on (Gucci on)
Je pourrais porter mes Gucci
I could wear my Louis Vuitton
Je pourrais porter mes Louis Vuitton
But even with nothin' on
Mais même sans rien sur moi
Bet I made you look (I made you look)
Je parie que je t'ai fait regarder (je t'ai fait regarder)
Yeah, I look good in my Versacе dress (Take it off)
Ouais, je suis belle dans ma robe Versace (Enlève-la)
But I'm hotter whеn my morning hair's a mess
Mais je suis plus chaude quand ma chevelure du matin est en désordre
'Cause even with my hoodie on
Parce que même avec mon sweat
Bet I made you look (I made you look)
Je parie que je t'ai fait regarder (je t'ai fait regarder)
Mhm-hm-hm
And once you get a taste (Woo), you'll never be the same
Et une fois que tu auras goûté (Woo), tu ne seras plus jamais le même
This ain't that ordinary, this that 14 karat cake
Ce n'est pas si ordinaire, ce cake de 14 carats
Ooh, tell me what you, what you what you gon' do, ooh
Ooh, dis-moi ce que tu, ce que tu vas faire, ooh
When I do my walk, walk
Quand je fais ma démarche, démarche
I can guarantee your jaw will drop, drop (I guarantee your jaw will drop, drop)
Je peux garantir que ta mâchoire tombera, tombera (Je peux garantir que ta mâchoire tombera, tombera)
'Cause they don't make a lot of what I got, got
Parce qu'ils n'en font pas beaucoup avec ce que j'ai, j'ai
Ladies, if you feel me, this your bop, bop (Bop, bop, bop)
Mesdames, si vous me comprenez, voici votre bop, bop (Bop, bop, bop)
(Chorus:)
Ooh, I could have my Gucci on (Gucci on)
Je pourrais porter mes Gucci
I could wear my Louis Vuitton (Louis Vuitton)
Je pourrais porter mes Louis Vuitton
But even with nothin' on
Mais même sans rien sur moi
Bet I made you look (Said, I made you look)
Je parie que je t'ai fait regarder (J'ai dit je t'ai fait regarder)
Yeah, I look good in my Versace dress (Take it off, baby)
Ouais, je suis belle dans ma robe Versace (Enlève-la, chéri)
But I'm hotter when my morning hair's a mess
Mais je suis plus chaude quand ma chevelure du matin est en désordre
'Cause even with my hoodie on
Parce que même avec mon sweat
Bet I made you look (Said, I made you look)
Je parie que je t'ai fait regarder (J'ai dit je t'ai fait regarder)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment