You never ask me how I been
You never ask me how I'm carrying on
You never seem to care
You never seem to give a notice of your vacant stare
Tu ne me demandes jamais comment je vais
Tu ne me demandes jamais si ça va
Tu ne sembles pas t'en soucier
Tu ne sembles pas remarquer ton regard vide
You never ask me how I been
Ain't seen you since I don't know when
Yes, you never ask me how I been
You never ask me how...
Tu ne me demandes jamais comment je vais
Je ne t'ai pas vu depuis longtemps
Oui, tu ne me demandes jamais comment je vais
Tu ne me demandes jamais comment...
I'll wait by the hour
Hoping one day
Maybe someday
It'll begin to change your mind
For instance
That we wake in the morning
Somewhere between the evening and the colors of those glory skies
J'attendrai
En espérant qu’un jour
Peut-être un jour
Tu changeras d'avis
Par exemple
Qu’on se réveille le matin
Quelque part entre le soir et les couleurs de ces cieux glorieux
But you never ask me how I been
You never offer me a glance in my direction
Don't need to focus on the story of perfection
Nothing stays the way that it begins
Mais tu ne me demandes jamais comment je vais
Tu ne me regardes jamais
Pas besoin d'être parfait
Tout finit par changer
But you never ask me how I been
I wish you take another look around
Don't try to get your feet back on the ground
You're floating up inside the air so thin
Mais tu ne me demandes jamais comment je vais
Regarde autour de toi
N'essaye pas de remettre les pieds sur terre
Tu flottes dans l'air
I say it is over
But the line that we've drawn
Speaks you're moving on
To a someday
Without a love to come along
Hmmm-mmmm
Oooh ooh
Je dis que c'est fini
Mais la ligne qu’on a tracée
Dit que tu passes à autre chose
À un jour
Sans un amour
Hummm-mmmm
Ouh ouh
But you never ask me how I been
You never offer me a glance in my direction
Don't need to focus on the story of perfection
Nothing stays the way that it begins
Mais tu ne me demandes jamais comment je vais
Tu ne me regardes jamais
Pas besoin d'être parfait
Tout finit par changer
But you never ask me how I been
I wish you take another look around
Don't try to get your feet back on the ground
You're floating up inside the air so thin
Mais tu ne me demandes jamais comment je vais
Tu ne me regardes jamais
Pas besoin d'être parfait
Tout finit par changer
And I'll wait
And I'll wait
Et j'attendrai
Et j'attendrai
You never ask me how..
Tu ne me demandes jamais comment
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment