Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Rhyme and Reason» par Avantasia

You stumble against a door you've never seen was here
Tu butes contre une porte que tu n'as jamais vue ici
And somewhere deep inside, you know you're in for something
Et quelque part au fond de toi, tu sais que tu vas avoir quelque chose
Now everything you dread is gonna disappear
Désormais, tout ce que tu redoutes va disparaître
You're losing track of time
Tu perds la piste du temps

You've got to go in, you gotta look up
Tu dois entrer, lever les yeux
You're ready and intent to chase the dark
Tu es prêt et a l'intention de pourchasser les ténèbres
You're gonna set out
Tu vas te mettre en route
You're shooting for the moon into the night
Tu vises la lune au coeur de la nuit

Quaint, delightful and divine
Pittoresque, délicieux et divin
There's no making sense of it at all
Il n'y a aucun sens à tout cela
As we sail off to the other side of now
Alors que désormais nous naviguons vers l'autre côté
Need no reason, need no rhyme
Il n'y pas besoin de raison, ni de rime
If you don't feel it now, you won't at all
Si tu ne le sens pas là, tu ne le sentiras jamais
In their shiny slick indifference
Dans leur indifférence scintillance et lisse
Set all sail, we're out of here, the devil be our guide
Mettez toutes les voiles, nous sommes sortis d'ici, le diable sera notre guide

You stand upon the ocean 'neath a mystic sky
Tu demeures sur l'océan, près d'un ciel mystique
Does anybody really mourn the day as it drowns? Well
Quelqu'un pleure vraiment le jour où il se noie ? Bien
The moon's about to craze the bonafide, all rhyme
La lune est sur le point de rendre fous les authentiques,
And reason he'll rescind
Il rescindera toute rime et raison

You've got to go in, you gotta look up
Tu dois entrer, lever les yeux
You gotta be intent to hunt the snark
Tu dois avoir l'intention de chasser l'intraçable
You're gonna set out
Tu vas te mettre en route
You sail on by the moon and ain't it bizarre
Cela n'est-il pas bizarre que tu navigues sous la lune ?
How breaking the mould will never get old?
Comment briser ce modèle qui ne vieillira jamais ?
Navigating by the heart unlike what you been told
Navigue avec ton coeur, à l'inverse de ce qu'on t'a dit
You're gonna be free
Tu dois être libre
You're gonna set a spectral night ablaze
Tu vas embrasser une nuit spectrale

Quaint, delightful and divine
Pittoresque, délicieux et divin
There's no making sense of it at all
Il n'y a aucun sens à tout cela
As we sail off to the other side of now
Alors que désormais nous naviguons vers l'autre côté
Need no reason, need no rhyme
Il n'y pas besoin de raison, ni de rime
If you don't feel it now, you won't at all
Si tu ne le sens pas là, tu ne le sentiras jamais
In their shiny slick indifference
Dans leur indifférence scintillance et lisse
Set all sail, we're out of here, the devil be our guide
Mettez toutes les voiles, nous sommes sortis d'ici, le diable sera notre guide

They feed you dreams
Ils alimentent tes rêves
Make you feel alone so you can dream of home
Ils te font sentir seul pour que tu puisses rêver de ton foyer
Warmth turned to heat
La chaleur s'est transformée en ardeur
They will melt you down
Ils vont te faire fondre
Drip into the mould
Goutte à goutte dans le moule

You're shaken awake from what wasn't a dream
Tu es réveillé de ce qui n'était pas un rêve
You know that we are real as we can make you scream
Tu sais que nous sommes réels car nous pouvons te faire hurler
You can be free
Tu peux être libre
You're gonna set the spectral night ablaze
Tu vas embrasser une nuit spectrale

Quaint, delightful and divine
Pittoresque, délicieux et divin
There's no making sense of it at all
Il n'y a aucun sens à tout cela
As we sail off to the other side of now
Alors que désormais nous naviguons vers l'autre côté
Need no reason, need no rhyme
Il n'y pas besoin de raison, ni de rime
If you don't feel it now, you won't at all
Si tu ne le sens pas là, tu ne le sentiras jamais
In their tiney-dique remonstrance
Dans leur petite remontrance
Set all sail, we're out of here, the devil be our guide
Mettez toutes les voiles, nous sommes sortis d'ici, le diable sera notre guide

 
Publié par 73961 4 4 7 le 4 novembre 2022 à 7h29.
A Paranormal Evening with the Moonflower Society
Chanteurs : Avantasia

Voir la vidéo de «Rhyme and Reason»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000