Choix
Nope, yup
Nope, yup
Nope, yup
Nope, yup
Non
Ever told on a nigga? (Nope)
Déjà parlé d'un nègre ? (Non)
Ever squeezed the trigger? (Yup)
Déjà appuyé sur la gâchette ? (Ouais)
Ever set a nigga up? (Nope)
Déjà tendu un piège à un gars ? (Non)
Ever helped a brother out when he was down on his luck? (Yup)
Déjà aidé un frère quand il n'avait pas de chance ? (Ouais)
You a sap? (Nope)
T'es une andouille ? (Non)
You a boss player, you a mack? (Yup)
T'es un fin joueur, t'es un mack ? (Ouais)
Let me hold a couple dollars (Nope)
Laissé tenir quelques dollars (Non)
Y'all still be poppin' y'all collars? (Yup)
Vous éclatez toujours des bouteilles ? (Ouais)
Stock rims on a scraper (Nope)
Jantes d'origine sur une caisse (Non)
Paint wetter than a lake (Yup)
Peinture plus humide qu'un lac (Yep)
Poodle in my blood (Nope)
Toutou dans mon sang (Non)
Bitch, I'm a thug (Yup)
C*n, je suis un voyou (Yep)
You a loser? (Nope)
T'es un loser ? (Non)
Winner? (Yup)
Gagnant ? (Ouais)
Starvin'? (Nope)
Crève la faim ? (Non)
Dinner? (Yup)
Dîner ? (Ouais)
You still sell dope? (Nope)
Tu vends encore de la drogue ? (Non)
Now you cleaner than a bar of Dove soap? (Yup)
Maintenant, tu es plus clean qu'un pain de savon Dove ? (Ouais)
Got a little Gouda? (Nope)
Tu as un peu de blé ? (Non)
Got a thumper, got a Ruger? (Yup)
Tu as un thumper, tu as un Ruger ? (Ouais)
You in love with the ho? (Nope)
T'es amoureux de la p*te ? (Non)
She bringin' you the dough? (Yup)
Elle te ramène le fric ? (Yep)
You gon' cry if she leave? (Nope)
Tu vas pleurer si elle s'en va ? (Non)
You gon' fly overseas? (Yup)
Tu vas t'envoler pour l'étranger ? (Ouais)
(Chorus: )
Everybody get choices
Tout le monde a des choix
I choose to get money, I'm stuck to this bread
Je choisis d'avoir de l'argent, je suis attaché à ce pain
Everybody got choices
Tout le monde fait des choix
These bitches is choosin', I'm all in they head
Ces conasses choisissent, je suis tout dans leur tête
Everybody got choices
Tout le monde fait des choix
Keep it one thou' 'bout the life that I chose
Une ligne droite pour la vie que j'ai choisie
Everybody got choices
Tout le monde a des choix
These niggas be hatin', I already know
Ces négros détestent, je le sais déjà
But I never go broke (Nope, no, no, no)
Mais je ne fais jamais faillite (Non, non, non, non)
I'ma stay gettin' money (Yup, yeah, yeah, yeah)
Je vais continuer à gagner de l'argent (Ouais, ouais, ouais, ouais)
And I ain't gotta sell my soul (Nope, no, no, no)
Et je ne vais pas vendre mon âme (Non, non, non, non)
I'ma stay gettin' money (Yup, yeah, yeah, yeah)
Je vais continuer à gagner de l'argent (Ouais, ouais, ouais, ouais)
If you broke, you ain't like me (Nope, no, no, no)
Si tu t'es brisé, tu n'es pas comme moi (Non, non, non, non)
I'ma stay gettin' money (Yup, yeah, yeah, yeah)
Je vais continuer à gagner de l'argent (Ouais, ouais, ouais, ouais)
I give a fuck if you don't like me (Nope, no, no, no)
J'en ai rien à foutre si tu ne m'aimes pas (Non, non, non, non)
I'ma stay gettin' money (Yup, yeah, yeah, yeah)
Je vais continuer à gagner de l'argent (Ouais, ouais, ouais, ouais)
Ugh, lazy? (Nope)
Euh paresseux ? (Non)
Got dick that'd drive a ho crazy? (Yup)
Tu as une b*te qui rendrait dingue une p*te ? (Ouais)
Hater? (Nope)
Haineux ? (Non)
Wanna see a player get paper? (Yup)
Tu voudrais voir un joueur obtenir du cash ? (Ouais)
Traitor? (Nope)
Traitre ? (Non)
Loyal to my soil, you're not a faker? (Yup)
Fidèle à ma terre, tu n'es pas un imposteur ? (Ouais)
Sleep? (Nope)
Dormir ? (non)
Bust moves, hella active in the streets? (Yup)
Ça bouge, vraiment actif dans les rues ? (Yep)
Scared of the dark? (Nope)
Peur du noir ? (Non)
Have money, have heart? (Yup)
De l'argent, du cœur ? (Ouais)
Narc? (Nope)
Narcotique ? (Non)
Shark? (Yup)
Requin (Ouais)
Gossip like a broad? (Nope)
Commère comme une gonzesse ? (Non)
Check a bitch like a smog? (Yup)
Tu contrôles une nana comme la pollution (Yep)
Slippin'? (Nope)
Tu dérapes ? (Non)
Trippin'? (Yup)
Tu voyages ? (Ouais)
Sober as a gopher? (Nope)
Sobre comme un gopher ? (Non)
Higher than a rollercoaster? (Yup)
Plus haut qu'une montagne russe ? (Yep)
Star Wars? (Nope)
Star Wars ? (Non)
Yoda? (Yup)
Yoda ? (Ouais)
Never leave the house without my strap (Nope)
Ne quitte jamais la maison sans mon arme (Non)
Shoot a muthafucka in his nap (Yup)
Tirer sur un c*nnard dans la tête (Yep)
Never been a sucka or a pussy (Nope)
Jamais été un pigeon ou une gonzesse (Non)
Blowin' cookie, never coughin' like a rookie (Yup)
Tirer sur la cookie, ne jamais tousser comme un débutant (Yep)
(Chorus)
Was it love at first sight? (Nope)
Était-ce le coup de foudre ? (Non)
Did she ride you like a bike? (Yup)
Est-ce qu'elle t'a enfourché comme un vélo ? (Ouais)
Was it ripe? (Nope)
Est-ce que ça sentait mauvais ? (Non)
Was her pussy tight? (Yup)
Sion minou était étroit ? (Ouais)
Got some property? (Nope)
Une certaine propriété? (Non)
Drive a Maserati? (Yup)
Roule une Maserati ? (Yep)
You softer than a sock? (Nope)
Tu es plus doux qu'une chaussette ? (Non)
You solid as a rock? (Yup)
Solide comme un rock ? (Ouais)
Slow? (Nope)
Lent ? (Non)
Trained to go? (Yup)
Formé pour y aller ? (Ouais)
Your team weak? (Nope)
Ta bande est faible ? (Non)
You respected in the street neeh? (Yup)
T'es respecté dans la rue ? (Ouais)
Shallow? (Nope)
Superficiel ? (Non)
Di-neep? (Yup)
Profond ? (Yep)
Broke? (Nope)
Fauché (Non)
Chi-neep? (Yup)
Radin ? (Yep)
Not a BB or a pellet gun (Nope)
Pas un BB ou un pistolet à plomb (Non).
But a long barrel base drum (Yup)
Mais un long canon avec un son de basses
If I get into it, won't run (Nope)
Si j'y suis confronté, je ne fuirai pas (Non)
I'ma give a nigga fair one (Yup)
Je ne lui en laisserai qu'une (Ouais)
Still live in the trap? (Nope)
Toujours dans le piège ? (Non)
You ever go back? (Yup)
Tu ne retournes jamais en arrière ? (Non)
Wear a wire and a camera? (Nope)
Portes un fil et une caméra ? (Non)
Ears to the scanner? (Yup)
Les oreilles sur le scanner (Yep)
(Chorus)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment