It's the swing
C'est le balancement
It's the swing like a pendulum
C'est le balancement comme une pendule
It marks the moments as the years go by in an innocent phase
Il marque les moments où les années passent dans une phase innocente.
The swing into never-never land
Le balancement vers le pays imaginaire
There was a darkness like an old friend
Il y avait une obscurité comme un vieil ami
That scratched and crawled up the wall
Qui grattait et rampait le long du mur
Into my life
Dans ma vie
Into my destiny
Dans mon destin
Into my desire
Dans mon désir
It's the swing
C'est le balancement
It's the swing like a pendulum
C'est le balancement comme une pendule
So look behind you when the race has run
Alors regarde derrière toi quand la course est finie
And the winner is named
Et que le gagnant est désigné
The swing into never-never land
Le balancement vers le pays imaginaire
There was a darkness like an old friend
Il y avait une obscurité comme un vieil ami
That scratched and crawled up the wall
Qui grattait et rampait le long du mur
Into my life
Dans ma vie
Well it's the swing
Eh bien, c'est le balancement
Yeah, the swing like a pendulum
Ouais, le balancement comme une pendule
Between the pieces and between the lines
Entre les pièces et entre les lignes
Leaving nothing to hide
Ne laissant rien à cacher
The swing into never-never land
Le balancement vers le pays imaginaire
There was a darkness like an old friend
Il y avait une obscurité comme un vieil ami
That scratched and crawled up the wall
Qui grattait et rampait le long du mur
Into my life
Dans ma vie
Into my destiny
Dans mon destin
Into my desire
Dans mon désir
It's the swing
C'est le balancement
It's the swing like a pendulum
Le balancement comme une pendule
It's the swing
C'est le balancement
It's the swing like a pendulum
Le balancement comme une pendule
It's the swing
C'est le balancement
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment