Standing alone in the night
Seul dans la nuit
People talk around me
Les gens parlent autour de moi
Under the neon street light
Sous la lumière du néon de la rue
Tryin' hard to hold on
Essayer tant bien que mal de tenir bon
I need somebody's love to surround me
J’ai besoin de l’amour de quelqu’un pour m’entourer
Tossing a coin in the air
Lancer une pièce en l'air
Making my decision
Pour prendre ma décision
What has gone wrong with my life
Qu’est-ce qui a mal tourné dans ma vie
I've drunk all my religion
Je n'ai plus rien sur quoi m'accrocher
I need somebody's love to remind me
J'ai besoin de l'amour de quelqu'un pour me rappeler
I won't be lonely tonight
Que je ne serai pas seul ce soir
All I want's another baby
Je veux juste une autre chérie
I won't be lonely tonight
Je ne serai pas seul ce soir
All I need's another baby
Il me faut une autre chérie
Heads I leave town in the night
Je quitte la ville la nuit
Tails I drink a bottle
Je bois une bouteille
If it should land on its side
Si elle devait atterrir de son côté
I'll return to love you
Je reviendrai t’aimer
I need somebody's life to surround me
J'ai besoin de la vie de quelqu'un pour m'entourer
I won't be lonely tonight
Je ne serai pas seul ce soir
All I want's another baby
Je veux juste une autre chérie
I won't be lonely tonight
Je ne serai pas seul ce soir
All I need's another baby
Il me faut une autre chérie
And this is the last time
Et c’est la dernière fois
I won't be, I won't be
Je ne serai pas, je ne serai pas
I won't be lonely tonight
Je ne serai pas seul ce soir
All I want's another baby
Je veux juste un autre bébé
I won't be lonely tonight
Je ne serai pas seul ce soir
All I need's another baby
Il me faut une autre chérie
I won't be lonely tonight
Je ne serai pas seul ce soir
All I want's another baby
Je veux juste une autre chérie
I won't be lonely tonight
Je ne serai pas seul ce soir
All I need's another baby
Il me faut une autre chérie
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment