Couplet 1
I envy the cup of coffee that kisses you every morning
J'envie la tasse de café qui t'embrasse chaque matin
That pillow caressing your cheek when you are tired and yawning (Mmm)
Cet oreiller qui caresse ta joue quand tu es fatigué et que tu bâilles (Mmm)
I'm jealous of the steering wheel you wrap your hands around
Je suis jaloux du volant autour duquel tu enroules tes mains
That seat belt's on your chest hearing your heart, holding you down
Cette ceinture de sécurité sur ta poitrine qui entend ton cœur et te retient au sol.
I envy the cup of coffee that kisses you every morning
J'envie la tasse de café qui t'embrasse chaque matin
Oh
Pré refrain
Ooh, ooh-ooh
I would jump over the edge for you to get to you
Je sauterais par-dessus le bord pour t'atteindre
Ooh, ooh-ooh
I'd walk an ocean to get to you (Next to you)
Je marcherais sur un océan pour arriver jusqu'à toi (Près de toi)
Refrain
It's unfair 'cause I'm missing you way too much
C'est injuste parce que tu me manques beaucoup trop.
I'm missing you, missing you way too much
Tu me manques, tu me manques beaucoup trop
And I'm wishing you were right here because
Et j'aimerais que tu sois là parce que
I'm missing you way, way too much
Tu me manques beaucoup, beaucoup trop
And I know that it's so silly of me
Et je sais que c'est tellement stupide de ma part
To be jealous of all these stupid things
d'être jaloux de toutes ces choses stupides
But I'm missing you, missing you way too much
Mais tu me manques, tu me manques beaucoup trop.
I'm missing you way, way, way too much
Tu me manques beaucoup, beaucoup, beaucoup trop
And it's unfair
Et c'est injuste
Couplet 2
Am I crazy to wanna hold you like the clothes on your body? (Oh-ooh)
Suis-je fou de vouloir te tenir comme les vêtements sur ton corps ?
I would trade places with the air that rushes by you so softly
J'échangerais ma place avec l'air qui passe si doucement près de toi
Oh
Pré refrain
Ooh (Yeah), ooh-ooh
I would jump over the edge for you, to get to you, oh
Je sauterais par-dessus le bord pour toi, pour t'atteindre, oh
Ooh, ooh-ooh
I'd walk an ocean get to you, yeah (Next to you)
Je marcherais sur un océan pour t'atteindre, yeah (A côté de toi)
Refrain
It's unfair 'cause I'm missing you way too much
C'est injuste parce que tu me manques beaucoup trop.
I'm missing you, missing you way too much
Tu me manques, tu me manques beaucoup trop
And I'm wishing you were right here because
Et j'aimerais que tu sois là parce que
I'm missing you way, way too much
Tu me manques beaucoup, beaucoup trop
And I know that it's so silly of me
Et je sais que c'est tellement stupide de ma part
To be jealous of all these stupid things
d'être jaloux de toutes ces choses stupides
But I'm missing you, missing you way too much
Mais tu me manques, tu me manques beaucoup trop.
I'm missing you way, way, way too much
Tu me manques beaucoup, beaucoup, beaucoup trop
And it's unfair
Et c'est injuste
Couplet 3
That you've got the things I need, but they're always out of reach (And it's unfair)
Que tu as les choses dont j'ai besoin, mais qu'elles sont toujours hors de portée (et c'est injuste).
That I always have to dream to get you next to me
Que je dois toujours rêver pour t'avoir près de moi
And it's unfair
Et c'est injuste
Even the stars that shine get to see you at night (And it's unfair)
Même les étoiles qui brillent n'arrivent pas à te voir la nuit (Et c'est injuste)
It all reminds me of you and maybe that's the reason why I'm always
Tout cela me fait penser à toi et c'est peut-être la raison pour laquelle je suis toujours
Refrain
Missing you way too much, yeah
Tu me manques beaucoup trop, oui
I'm missing you, missing you way too much (Too much)
Tu me manques, tu me manques beaucoup trop (Trop)
And I'm wishing you were right here because (Were right here because)
Et je souhaite que tu sois là parce que (tu étais là parce que)
I'm missing you way, way, way too much (Oh, missing you)
Tu me manques beaucoup, beaucoup, beaucoup trop (Oh, tu me manques)
And I know that it's so silly of me (To be jealous of all)
Et je sais que c'est tellement stupide de ma part (D'être jaloux de tout)
To be jealous of all these stupid things
D'être jaloux de toutes ces choses stupides
But I'm missing you (But I'm missing you, yeah), missing you way too much
Mais tu me manques (Mais tu me manques, oui), tu me manques beaucoup trop
I'm missing you way, way, way too much
Tu me manques beaucoup, beaucoup, beaucoup trop
And it's unfair
Et c'est injuste
Outro
And it's unfair
Et c'est injuste
And it's unfair
Et c'est injuste
And it's unfair
Et c'est injuste
Said I'm missing you way too much
Tu me manques beaucoup trop
Way too much
Beaucoup trop
___________
Tori Kelly dit à Genius : Je me souviens avoir vu quelque chose à propos d'une tasse à café et de quelqu'un qui me manque. Et j'ai toujours voulu écrire une chanson appelée "Coffee", aussi. C'était toujours une petite chose au fond de ma tête, comme "ce serait un titre de chanson cool". Alors j'ai juste noté quelques idées basées sur ça. On s'est tous réunis dans une pièce, et j'ai dit : "Hé, et si on écrivait une chanson appelée "Coffee" ? On a juste écrit toutes ces lignes d'images différentes et on voulait que ça soit vraiment poétique. [...] C'était vraiment amusant parce qu'on a pu jouer avec l'idée que, quand quelqu'un vous manque, vous vous sentez un peu fou. Cette chanson, pour moi, parle de mon mari qui me manque à l'époque où nous sortions ensemble. C'était difficile parce qu'il était en Allemagne et que je voyageais partout.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment