I ain't that cool, a little fucked in the head
J'suis pas si cool, j'ai un petit vélo dans la tête
They'll be hanging me quick when I'm back from the dead
Ils me pendront vite quand je reviendrai d'entre les morts
Get the rope, get the rope
Lance la corde, lance la corde
Get the rope, get the rope
Lance la corde, lance la corde
I'm a punk rock kid, I came from hell with a curse
J'suis un gosse punk rock, je suis venu des enfers avec une malédiction
She tried to pray it away, so I fucked her in church
Elle a tenté de guérir ça, alors je l'ai n*quée dans l'église
Don't you know? Don't you know?
Vous êtes pas au courant ? Vous êtes pas au courant ?
Don't you know? Don't you know?
Vous êtes pas au courant ? Vous êtes pas au courant ?
They say, "You're not safe here if I stay
Ils me disent : "T'es pas en sécurité ici si je reste
With a knife that sharp"
Avec un couteau si aiguisé"
No way, no, I leave the broken hearted
Pas question, non, je quitte les coeurs brisés
Oh, no, look at the mess we started
Oh, non, regardez le bordel qu'on fout
Oh, no, I leave the broken hearts this way
Oh, non, je quitte les coeurs brisés de cette façon
Whatcha say? Wanna play?
Qu'est-ce que vous en dîtes ? Vous voulez jouer ?
Yeah, don't be fooled, I'm only letting you down
Ouais, ne vous laissez pas duper, je vous laisse juste tomber
They pursue me on foot, but I hid in the crowd
Ils me poursuivent à pied, mais je me suis caché dans la foule
Like a ghost, like a ghost
Comme un fantôme, comme un fantôme
Like a ghost, like a ghost
Comme un fantôme, comme un fantôme
The seats of my car are filled with cigarette burns
Les sièges de ma voiture sont remplis de brûlûres de cigarette
I got a fire in my eye, a little blood on my shirt
J'ai un feu dans les yeux, un peu de sang sur mon tee-shirt
Let's hit the road, hit the road
Prenons la route, prenons la route
Hit the road, hit the road
Prenons la route, prenons la route
I know there's a special place in hell
Je sais qu'en enfer il y a un endroit particulier
That my friends and I know well
Que mes amis et moi connaissons bien
There's a perfect place to go
C'est l'endroit parfait où aller
When it's time to lose control
Quand il est temps de perdre le contrôle
Oh, no, I leave the broken hearted
Oh, non, je quitte les coeurs brisés
Oh, no, look at the mess we started
Oh, non, regardez le bordel qu'on fout
Oh, no, I leave the broken hearts this way
Oh, non, je quitte les coeurs brisés de cette façon
Whatcha say? Wanna play?
Qu'est-ce que vous en dîtes ? Vous voulez jouer ?
Nightmare, daydream
Cauchemar, rêve éveillé
You can't save me
Vous ne pouvez pas me sauver
No way, no, I leave the broken hearted
Pas question, non, je quitte les coeurs brisés
Oh, no, look at the mess we started
Oh, non, regardez le bordel qu'on fout
Oh, no, I leave the broken hearts this way (sh*t !)
Oh, non, je quitte les coeurs brisés de cette façon (m*rde !)
Oh, no, I leave the broken hearted
Oh, non, je quitte les coeurs brisés
Oh, no, look at the mess we started
Oh, non, regardez le bordel qu'on fout
Oh, no, I leave the broken hearts this way
Oh, non, je quitte les coeurs brisés de cette façon
Whatcha say? Every day it's a waste, wanna play?
Qu'est-ce que vous en dîtes ? Vous voulez jouer ?
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment