Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Say it Louder» par Panic! At The Disco

Everybody hates you now
Tout le monde te déteste maintenant
But don't you let it bring you down
Mais ne te laisse pas abattre
Breaking out of your small town
Sors de ta petite ville

Show them what you're all about
Montre-leur qui tu es
For the people in the back, back, back, back, back
Pour les gens dans le fond, fond, fond, fond

Contemplating why you're here
Contemplant ce pourquoi tu es ici
Floating through the atmosphere
Flottant dans l'atmosphère
Laughing through your crocodile tears
Riant à travers tes larmes de crocodile
As your moment disappears
Quand ton moment de gloire disparaît

Hey, kids, legends and gods
Hey, Gamin, les légendes et les dieux
Give them applause
Applaudis-les
We made it against all odds
On l'a fait contre toute attente
Choose your weapon of choice
Choisis ton arme de choix
Your beautiful voice
Ta belle voix
Don't ever let 'em turn you down (turn it up, turn it up, rock city)
Ne les laisse jamais te rabaisser, rabaisser (monte le son, monte le son, rock city)
Turn it up (turn it up, turn it up, rock city)
monte le son monte le son, monte le son rock city)

Say it louder for the people
Dis-le plus fort pour les gens
Say it louder for the people
Dis-le plus fort pour les gens
Say it louder for the people in the back, back, back, back, back
Dis-le plus fort pour les gens dans le fond, fond, fond, fond
Say it louder for the people in the back, back, back, back, back
Dis-le plus fort pour les gens dans le fond, fond, fond, fond
Hey!

Living with a laissez-faire
Vivant avec du laissez-faire
So you got a cross to bear
Donc tu as une croix à porter
Dying 'cause you just don't care
Mourant car tu t'en fous juste
Gave 'em all a real good scare
Donne-leur une bonne frousse
Is there nothing you can find? (Is there nothing you can find?)
N'y-a-t 'il rien que tu puisses trouver ? (N'y-a-t 'il rien que tu puisses trouver ?)
To light the darkness in your mind (light the darkness in your mind)
Pour éclairer les ténèbres dans ton esprit (éclairer les ténèbres dans ton esprit)
Don't you know, you're not alone? (Don't you know, you're not alone?)
Ne sais-tu pas, tu n'es pas seul ? (Ne sais-tu pas, tu n'es pas seul ?)
Dancing in the neon glow (dancing in the neon glow)
Dansant dans la lumière du néon (dansant dans la lumière du néon)

Hey, kids, legends and gods
Hey, Gamin, les légendes et les dieux
Give them applause
Applaudis-les
We made it against all odds
On l'a fait contre toute attente
Choose your weapon of choice
Choisis ton arme de choix
Your beautiful voice
Ta belle voix
Don't ever let 'em turn you down (turn it up, turn it up, rock city)
Ne les laisse jamais te rabaisser, rabaisser (monte le son, monte le son, rock city)
Turn it up (turn it up, turn it up, rock city)
monte le son monte le son, monte le son rock city)

Say it louder for the people
Dis-le plus fort pour les gens
Say it louder for the people
Dis-le plus fort pour les gens
Say it louder for the people in the back, back, back, back, back
Dis-le plus fort pour les gens dans le fond, fond, fond, fond
Say it louder for the people in the back, back, back, back, back
Dis-le plus fort pour les gens dans le fond, fond, fond, fond
Hey!

When this song comes on the radio
Quand cette chanson passe à la radio
When you're headed home after the show (headed home after the show)
Quand tu es sur la route du retour après le spectacle (sur la route du retour après le spectacle)
Remember what it's like to be there
Souviens-toi comment c'est d'être là-bas
You definitely had to be there (remember what it's like)
Tu dois vraiment être là-bas (rappelles-toi comment c'est)
When you got no place to call your home
Quand il n'y a aucun lieu que tu peux appeler ta maison
Just remember how you felt at the show
Juste rappelle-toi ce que tu sentais après le spectacle
Remember what it's like to be there
Souviens-toi comment c'est d'être là-bas
Remember what it's like
Souviens-toi comment c'est

Hey, kids, legends and gods
Hey, Gamin, les légendes et les dieux
Give them applause
Applaudis-les
We made it against all odds
On l'a fait contre toute attente
Choose your weapon of choice
Choisis ton arme de choix
Your beautiful voice
Ta belle voix
Don't ever let 'em turn you down (turn it up, turn it up, rock city)
Ne les laisse jamais te rabaisser, rabaisser (monte le son, monte le son, rock city)
Turn it up (turn it up, turn it up, rock city)
monte le son monte le son, monte le son rock city)

Say it louder for the people
Dis-le plus fort pour les gens
Say it louder for the people
Dis-le plus fort pour les gens
Say it louder for the people in the back, back, back, back, back
Dis-le plus fort pour les gens dans le fond, fond, fond, fond
Say it louder for the people in the back, back, back, back, back
Dis-le plus fort pour les gens dans le fond, fond, fond, fond

 
Publié par 5377 2 2 5 le 20 octobre 2022 à 7h44.
Viva Las Vengeance
Chanteurs : Panic! At The Disco

Voir la vidéo de «Say it Louder»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000