Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «No More Drama» par Charlie Puth

(Refrain)
Oh, I got no more drama in my life
And it's such a blessing
I'm so glad I finally realized
I'm better without you
I got no more drama in my life
And it's been amazing
I'm so glad I finally realized
I'm better without you

Oh, je n'ai plus de prises de têtes dans ma vie
Et c'est une véritable bénédiction
Je suis si continent de m'en être enfin rendu compte
Je m'en sors beaucoup mieux sans toi
Je n'ai plus de prises de tête dans ma vie
Et c'est vraiment super
Je suis si continent de m'en être enfin rendu compte
Je m'en sors beaucoup mieux sans toi

Took a year before I recognized (Recognized)
That our love had already died (Already died)
Baby, I was down bad, I was down bad
Now I'm healing (Yeah)
Some nights, you would stay here (Stay here)
Some nights, you would disappear
Now I'll never go back, never go back
To that feeling

Ça m'a pris toute une année pour reconnaitre
Que notre amour était déjà mort
Bébé, j'étais vraiment déprimé, j'étais vraiment déprimé
Maintenant je guéris
Il y'avais des nuits où tu restais ici
D'autres nuits où tu disparaissais
Maintenant je ne reviendrai plus jamais
À cette sensation

Baby, I ain't even wondering
About evеrything we could've been
Ever sincе you looked me in my eyes, turned around
And said goodbye

Bébé, je ne cherche même pas à savoir
Tout ce qu'on aurait pu être
Depuis le jour où tu m'as regardé dans les yeux avant de me tourner le dos
Et m'as dit au revoir

(Refrain)
Oh, I got no more drama in my life
And it's such a blessing
I'm so glad I finally realized
I'm better without you
I got no more drama in my life (Oh-oh)
And it's been amazing
I'm so glad I finally realized (Yeah)
I'm better without you

Oh, je n'ai pas de prises de tête dans ma vie
Et c'est une vraie bénédiction
Je suis si continent de m'en être enfin rendu compte
Je m'en sors beaucoup mieux sans toi
Je n'ai plus de prises de tête dans ma vie
Et c'est vraiment super
Je suis si content de m'en être enfin rendu compte (Ouais)
Je m'en sors beaucoup mieux sans toi

You start fights while we're up late (Up late)
Use your lips to manipulate (Manipulate, uh)
Baby, how'd you do that? How'd you do that?
Make me need it (Listen)
Some nights, you were "Baby" (Baby)
Some nights, it was crazy (Oh)
Now I'll never go back, never go back
To that feeling

Tu commences des disputes tard dans la nuit
Tu utilises tes lèvres pour me manipuler
Bébé, comment tu fais? Comment tu fais ça?
Tu m'y rends accro
Il y'avait des nuits où t'étais "Bébé" (Bébé)
Il y'avait des nuits où c'était fou
Maintenant je ne reviendrai plus jamais
À cette sensation

Baby, I ain't even wondering
About everything we could've been
Ever since you looked me in my eyes, turned around (Yeah)
And said goodbye (Hey)

Bébé, je ne cherche meme pas à savoir
Tout ce qu'on aurait pu être
Depuis le jour où tu m'as regardé dans les yeux avant de me tourner le dos
Et m'as dit au revoir

(Refrain)
Oh, I got no more drama in my life (Oh-oh)
And it's such a blessing
I'm so glad I finally realized (Yeah)
I'm better without you
I got no more drama in my life (Drama in my life)
And it's been amazing
I'm so glad I finally realized
I'm better without you

Oh, je n'ai plus de prises de tête dans ma vie (Oh-oh)
Et c'est une véritable bénédiction
Je suis si content de m'en être enfin rendu compte (Ouais)
Je m'en sors beaucoup mieux sans toi
Je n'ai plus de prises de tête dans ma vie
Et c'est vraiment super
Je suis si continent de m'en être enfin rendu compte
Je m'en sors beaucoup mieux sans toi

Oh-oh
Alone, mm-mm

Oh-oh
Tout seul, mm-mm

 
Publié par 47561 2 3 6 le 13 octobre 2022 à 6h18.
CHARLIE
Chanteurs : Charlie Puth
Albums : CHARLIE

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000