Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «If This Is Love» par Ruth B

If this is love
Si c’est ça l’amour

It's been a long day and I'm trying to figure it out
Ça fut une longue journée et j’essaye de comprendre
The way those words left your mouth
Comment ces mots sont sortis de ta bouche
I feel broken, shattered, and blue
Je me sens détruite, brisée, et triste
And it's all because of you
Et tout ça, c’est de ta faute
And I'm trying, trying to figure it out
Et j’essaye, j’essaye de comprendre

If this is love
Si ça c’est l’amour
Why does it break me down?
Pourquoi est-ce que ça me brise?
Why do you break me down?
Pourquoi est-ce que tu me brises?
If this is love
Si c’est ça l’amour
Why does it break me down?
Pourquoi est-ce que ça me brise?
Why do you break me down?
Pourquoi est-ce que tu me brises?

It's been a long time since I felt the way that I do now
Ça faisait longtemps que je ne m'étais pas sentie comme ça
Like I need you, but I don't know how
Comme si j’avais besoin de toi, mais que je ne savais pas comment
It's been a while since I smiled
Ça fait longtemps que je n’ai plus souri
And I meant it from my heart
Et je le pense du fond du coeur

But the idea of leaving this behind
Mais l’idée de laisser ça derrière moi
It tears me apart
Me brise en morceau

If this is love
Si c’est ça l’amour
Why does it break me down?
Pourquoi est-ce que ça me brise?
Why do you break me down?
Pourquoi est-ce que tu me brises?
If this is love
Si c’est ça l’amour
Why does it break me down?
Pourquoi est-ce que ça me brise?
Why do you break me down?
Pourquoi est-ce que tu me brises?

Kiss me now and remind me why
Embrasse moi maintenant et rappelle moi pourquoi
I ever wanted to make you mine
J’ai toujours voulu que tu sois à moi
And even though it hurts in this moment
Et même si ça fait mal actuellement
I've always known it
Je l’ai toujours su
You're the other half of my broken heart
Tu es l’autre côté de mon coeur brisé

If this is love
Si c’est ça l’amour
Why does it break me down?
Pourquoi est-ce que ça me brise?
Why do you break me down?
Pourquoi est-ce que ça me brise?
If this is love
Si c’est ça l’amour
Why does it break me down?
Pourquoi est-ce que ça me brise?
Why do you break me down?
Pourquoi est-ce que tu me brises?

Even though it hurts in this moment
Même si ça fait mal actuellement
I've always known it
Je l’ai toujours su
You're the other half of my broken heart
Tu es l’autre côté de mon coeur brisé

 
Publié par 1749 2 6 le 2 octobre 2022 à 10h07.
Safe Haven
Chanteurs : Ruth B
Albums : Safe Haven

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000