Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Holy (Til You Let Me Go)» par Rina Sawayama

Heavenly, that was me
Céleste, c'était moi
A vision at seventeen
Une vision à dix-sept ans
Loves to read, loves to dream
Aime lire, aime rêver
The college of Magdalene
Le collège de Magdalene

You saw a light starting to shine
Tu as vu une lumière commençant à briller
Wanted it only for your eyes
Tu la désirais juste pour tes yeux
Older and wise, God on your side
Plus âgée et rusée, Dieu à tes côtés
(I've been realising, I've been realising)
(Je me suis rendue compte, je me suis rendue compte)

I was innocent when you said I was evil
J'étais innocente quand tu disais que j'étais le diable
I took your stones and I built a cathedral
J'ai pris tes pierres et j'ai construit une cathédrale
Found my peace when I lost my religion
J'ai trouvé ma paix quand j'ai perdu ma religion
All these years I wished I was different
Toutes ces années je souhaitais être différente
But, oh, no, now I know
Mais, oh, non, maintenant je sais
I'm holy 'til you let me go
Je suis sainte jusqu'à ce que tu me laisses partir

Tried to pray the pain away
J'ai essayé de prier la douleur s'en aller
Just like you told me (but something has changed)
Juste comme tu me l'as dit (mais quelque chose a changé)
Came to shelter from the blame
Je suis partie du refuge pour arriver à la culpabilité
But I left taking all the shame
Mais j'ai quitté prenant toute la honte

Oh, you saw a light starting to shine
Oh, tu as vu une lumière commençant à briller
Wanted it only for your eyes
Tu la désirais juste pour tes yeux
Older and wise, God on your side
Plus âgée et rusée, Dieu à tes côtés
(I was the martyr who paid for your life)
(J'étais le martyr qui a payé pour ta vie)

I was innocent when you said I was evil
J'étais innocente quand tu disais que j'étais le diable
I took your stones and I built a cathedral
J'ai pris tes pierres et j'ai construit une cathédrale
Found my peace when I lost my religion
J'ai trouvé ma paix quand j'ai perdu ma religion
All these years I wished I was different
Toutes ces années je souhaitais être différente
But, oh, no, now I know
Mais, oh, non, maintenant je sais
I'm holy till you let me go
Je suis sainte jusqu'à ce que tu me laisses partir
I'm holy till you let me go
Je suis sainte jusqu'à ce que tu me laisses partir
I'm holy till you let me go
Je suis sainte jusqu'à ce que tu me laisses partir
I'm holy till you let me go
Je suis sainte jusqu'à ce que tu me laisses partir
I'm holy till you let me go
Je suis sainte jusqu'à ce que tu me laisses partir

 
Publié par 29035 5 5 7 le 28 septembre 2022 à 7h04.
Hold The Girl
Chanteurs : Rina Sawayama
Albums : Hold The Girl

Voir la vidéo de «Holy (Til You Let Me Go)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000